Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Комиссар сăмах пирĕн базăра пур.
Комиссар (тĕпĕ: комиссар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Вӑл Андрей тыткӑнра тесе шутлать, — шухӑшларӗ комиссар.

«Она думает, что Андрей в плену, — подумал комиссар.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Комиссар тӗлне ҫитсен, авалхи йӑлапа ӑна пуҫ тайрӗ те калаҫма пуҫларӗ:

Поравнявшись с комиссаром, она остановилась и, по-старинному кланяясь ему в пояс, тихо проговорила:

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эпӗ сирӗн ҫыру кӗнекинче мӗн-мӗн ҫырнине пӗлетӗп, — терӗ комиссар, тыткӑна лекни ҫине чалӑшшӑн пӑхса.

— Я знаю содержание вашей записной книжки, — искоса взглянув на пленного, сказал комиссар.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Усть-Паденьгӑра, Ҫӳлту ялӗнче, Шенкурскра миҫе тупӑ? — ыйтрӗ комиссар.

— Сколько орудий в Усть-Паденьге, Высокой, Шенкурске? — спросил комиссар.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Комиссар вырӑсла куҫарса пачӗ.

Комиссар перевел.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Комиссар дневника вӗҫне ҫитичченех вуласа тухсан тыткӑна лекнине чӗнсе кӗртме хушрӗ.

Комиссар дочитал дневник до конца и приказал привести пленного.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӗсем мӗн хӑтланнине каласа пама та хӑрушӑ, комиссар юлташ!..

Ужас что делается, товарищ военком!..

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ӑшӑнсан тата хӑйсене йӗркене кӗртсе ҫитерсен, тепӗр икӗ сехетрен, вӗсем комиссар патне пычӗҫ.

Обогревшись и немножко приведя себя в порядок, часа через два они явились к комиссару.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫук, комиссар юлташ…

Нет, товарищ комиссар…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Йывӑр-и? — ыйтрӗ унран комиссар.

— Трудно? — спросил его комиссар.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Эпӗ ҫаплах ҫӗр ҫинчен шухӑшларӑм, комиссар юлташ.

Я все о земле думал, товарищ комиссар.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эпир, чухӑнсем, комиссар юлташ, халӑх ӗҫӗшӗн ҫапӑҫма каятпӑр…

— А мы, бедняки, товарищ комиссар, воевать пойдем за народное дело…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Татӑлӑпӑр-ха ӑна, комиссар юлташ.

— Сочтемся, товарищ комиссар.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хӑй умӗнче Фролов комиссар пулнине пӗлсен, вӑл хавасланса кайрӗ те ҫавӑнтах васкама тытӑнчӗ:

Узнав, что перед ним комиссар Фролов, он обрадовался и сразу захлопотал:

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Комиссар ирӗксӗрех йӑл кулса илчӗ:

Комиссар невольно улыбнулся.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

 — «Эсӗ кавалерире комиссар пулатӑн», — терӗҫ.

 — «Ты будешь комиссар в кавалерии».

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унта пурӑнма та хӑрушӑ, комиссар юлташ.

Там страшно жить, комиссар.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Дзарахохов кунта-и? — ыйтрӗ комиссар.

— Дзарахохов здесь? — спросил комиссар.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кирлӗ ҫӗре иртерех ҫитес тесе, Красноборскран комиссар ҫӗрлех тухса кайрӗ.

Комиссар выехал из Красноборска еще ночью, чтобы как можно раньше попасть на место.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ун пек комиссар майӑн списоксенче ҫук.

— Такого комиссара у меня в списке нет.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех