Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫутӑличчен (тĕпĕ: ҫутӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кайран бригадир Анна патӗнче ҫур ҫӗрччен ҫеҫ мар, час-часах тул ҫутӑличчен те пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Каҫӗсем епле уярччӗ Тул ҫутӑличчен!

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлтӑр ҫумӑрӗ // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 6 с.

Тул ҫутӑличчен тӑрса алли кашӑкне ҫӑварӗ патне илсе пыми пуличчен ӗҫленӗ.

С ранней зари до позднего вечера. Уставал так, что не было сил донести до рта ложку.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тул ҫутӑличчен тата мӗн чул кӗтмелле.

рассвет?

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Тӑмастӑн-и ҫутӑличчен? — тесе старик те ҫӗкленет.

— Не подождешь до рассвета? — старик тоже поднялся.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем тӗттӗм пулсан пуҫтарӑннӑ та тул ҫутӑличчен ялтан тухса кайнӑ.

Собирались потемну и исчезали непременно до рассвета.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тул ҫутӑличчен пур ӗҫе пӗтерсе, апатланса килне халӑх яла саланать.

Закончить все непременно нужно до рассвета, иначе не будет проку от исполнения обряда.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Паян Назиб тул ҫутӑличчен нумай малтан тӑчӗ те, урайне пӗр ҫӗклем хӑва кӗртсе пӑрахса, корзинка авма ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепӗр кунне Иштерек пичче Северьян пурӑнакан киле тул ҫутӑличчен чупса ҫитет.

Куҫарса пулӑш

4. Тимӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Урасмет ҫыннисем вӑрланӑ пилӗк лашана тул ҫутӑличчен Криуша ҫитерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3. Урасмет хаярлӑхӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫутӑличчен вӗсем хула хӗрне ҫитрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ухӑ йӗпписене кӑлчана чикрӗ, хӗҫпе ҫӗҫҫине ҫутӑличчен хӑйрасан шӑлса тасатрӗ те ҫумӑн ҫакса хучӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗрлехи хӑна // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Хӑйӗн иккӗленӗвне сирсе янӑ хыҫҫӑн вӑл тул ҫутӑличчен вучах кутӗнче асапланса выртрӗ, пӗр чӗптӗм те куҫ хупмарӗ, шурӑмпуҫ шевли кӑшт палӑра пуҫласанах ӗҫе каймалла-ха паян тесе лашине утланса килне таврӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тул ҫутӑличчен тухса каять те ҫывӑрма килсе кӗрет.

Куҫарса пулӑш

5. Тӑшман // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Нимӗн те илсе кайман. Ашшӗ патнех кайнӑ. Кӑмӑлӗ ҫаврӑнсан килӗ. Георгий Петрович уйрӑлса кайма парас ҫук ӑна», — пӗр шухӑш хыҫҫӑн тепри тул ҫутӑличчен ҫывӑрма памарӗҫ Мишӑна.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тул ҫутӑличчен, тӑватӑ алӑпа выляса, эпир пирӗнпе вӗсен хушшине тӑпра купи ҫӗклесе хума пултаратпӑр.

До рассвета, играя в четыре руки, мы поставим между собой и им земляной вал.

V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Пӑртак калла-малла уткаласа ҫӳрекелесен, эпӗ пӗр хӳме ҫумне купаласа хунӑ пушӑ ещӗксенчен пӗрин ӑшне кӗрсе выртрӑм, ҫутӑличчен кӗтме шутларӑм.

Тогда побродив еще немного, я забрался в один из пустых ящиков, сваленных грудами у какого-то забора, и решил переждать до рассвета.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ахӑртнех, капла Антун ун патӗнчен паянах тул ҫутӑличчен каясса шанчӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Акӑ мӗн, манӑн тул ҫутӑличчен киле кӗрсе тухмалла.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫавал хӗрринчи пӗччен хурӑн патӗнче Виктор Ивановича тул ҫутӑличчен кӗтни те кӑлӑхах пулчӗ — лешӗ пымарӗ.

Напрасно она прождала до рассвета Виктора Ивановича у одинокой березы на краю Цивиля — тот не пришел.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех