Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑрсӑррӑн сăмах пирĕн базăра пур.
чӑрсӑррӑн (тĕпĕ: чӑрсӑррӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асту, никама та хӑвӑнтан ирттерсе ан яр, никамран та ан пӑрӑн! — чӑрсӑррӑн хушрӗ Кӗҫтук.

Куҫарса пулӑш

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Музыка, ӗҫкӗ-ҫикӗ тупасси — сан ӗҫӳ, ытти вара — хамӑрӑн, — терӗ Рита чӑрсӑррӑн.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ку вара, Яшмари темле чӑваш, хӑнк! та тумасть, куҫ сиктермесӗр чӑрсӑррӑн тирӗнсе пӑхать.

Куҫарса пулӑш

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӑл хӑй те: «Ҫапла-и, князь?» — тесе ыйтасшӑнччӗ, шарламарӗ: ку элчӗ пит чӑрсӑррӑн калаҫать манпа тесе шутлӗ тата.

Куҫарса пулӑш

18. Сарайчик хули // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗр енчен, ҫын патшасене юраса хырӑма тӑрантмалӑх ҫӑкӑр ӗҫлесе тупать, тепӗр енчен, вӗсен умӗнче чӑрсӑррӑн тыткаланине пула кашни кун хӑйне ҫакса вӗлерессине кӗтсе пурӑнать.

Куҫарса пулӑш

7. Поэтпа хан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Укка ун питне-куҫне чӑрмаланине пӑхмасӑр хӗрарӑма пусахласа каясшӑн пулнӑ вӑл, чӑрсӑррӑн турткаласа кӗпине ҫурса пӗтернӗ.

Несмотря на ее сопротивление — Укка даже поцарапала ему лицо, — мужчина решил добиться своего, порвал на ней платье.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Сирӗн мӗн пӗлес килет? — терӗ вӑл улпутран вырӑсла чӑрсӑррӑн.

— Так что вы хотите обо мне знать? — громко спросил он по-русски.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Кирлӗшӗн, — терӗ хӗр чӑрсӑррӑн.

— Надо было, вот и не послушалась, — с вызовом ответила девушка.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ма тата? — хуҫа хӑйне ӑнланнипе тарӑхса ӑна куҫӗнчен чӑрсӑррӑн пӑхрӗ Янтул.

— Это еще почему? — Поняв, что кабатчик знает его положение, Яндул зло взглянул на хозяина.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сиввӗн, чӑрсӑррӑн пӑхкалать.

бесцеремонно разглядывает всех.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юнашар садра, унӑн сӑмахӗсене илтнӗ пекех, юрӑҫ-шӑпчӑксем чӑрсӑррӑн шӑхӑрттарса юрӑ-сӑвӑ шӑрҫалама тытӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Ытла чӑрсӑррӑн калаҫӑть-ҫке Левентей хӑйӗн счетовочӗ пулнӑ ҫынпа!

Куҫарса пулӑш

ХХI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Кам вӗрентнӗ сана мӑрсапа ҫапла чӑрсӑррӑн калаҫса тӑма?

Куҫарса пулӑш

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ытти боярсене пухса мана хирӗҫ канашлани ҫитмест, куҫ умӗнче те, ман палатӑра та хӑвна чӑрсӑррӑн тыткалатӑн.

Куҫарса пулӑш

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Хусан ханӗсем те тепӗр чух ытлашши чӑрсӑррӑн хӑтланаҫҫӗ, — айӑплӑн каларӗ мӑрса.

Куҫарса пулӑш

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӑна, ват хусаха, уншӑн каҫарма та пулать, кӗреҫе сухалсемпе мӗнле ун пек чӑрсӑррӑн калаҫма именмест вӑл?

Куҫарса пулӑш

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Сирӗн йӑмӑкӑр, Варрен, манпа чӑрсӑррӑн калаҫать тем…

 — Ваша сестра сказала мне дерзость, Варрен.

X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Кирек мӗн шухӑшлӑр, — терӗ вӑл чӑрсӑррӑн анасланӑ май.

— Думайте что хотите, — сказал он, нагло зевнув.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл ҫӗтӗк кӗпеллӗ ҫамрӑк ҫине чӑрсӑррӑн ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Он бешено взглянул на хлопца в рваной рубахе.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫав вӑхӑтра вӑл такампа чӑтма ҫук тарӑхса та чӗмсӗррӗн тавлашнӑн туйӑнчӗ, куҫӗсенче е курайманлӑх ҫулӑмӗ ҫиҫсе ҫуталчӗ, е вӗсенче хуйха ӳкни, хӗрӳленсе кайни, хавасланни е тата чӑрсӑррӑн ҫуйкӑнланни палӑрчӗ.

Казалось, он ведет с кем-то молчаливый яростный спор, в его глазах появлялись то презрение, то уныние, то страсть, то удовольствие, то азарт.

6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех