Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн хӗҫпӑшалне ил, вӑл тӑватӑ еннелле те кайма пултарать.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫар ҫынни хӑйӗн хӗҫпӑшалне юратать терӗмӗр вӗт, ҫавӑнпа ҫакна асра тытса ӗҫлес пулать.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӗсем хӑйсен хӗҫпӑшалне юратаҫҫӗ, унпа мухтанаҫҫӗ, ӑна куҫ шӑрҫине сыхланӑ пекех сыхлаҫҫӗ.Они любят свое оружие, гордятся им, берегут его как зеницу ока.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Эсир иккен ӑна уезда илсе кайӑр, унӑн хӗҫпӑшалне хӑвӑрпа пӗрле илӗр… мӗн те пулин пуласран, — терӗ поднаредник лӑпкӑрах сасӑпа.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑйсен уй-хирӗсемпе сачӗсенче ҫеҫ ҫапӑҫма килнисем, йывӑрлӑха тӗл пулсанах винтовкӑна пӑрахма хатӗррисем пулсан, вӗсем мала тухчӑр, хӗҫпӑшалне парса, килӗсене кайччӑр!
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шапошников пограничниксене ура тупанӗнчен пуҫласа пуҫ тӳпине ҫитиччен сӑнаса пӑхрӗ, вӗсен хӗҫпӑшалне, патронӗсене, телефон трубкине, тӗрлӗ хатӗр-хӗтӗрсене тӗрӗслерӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хӗнесе пӗтернӗ тата юнланса вараланнӑ рыцарь Россинанта ҫухатса тусан ҫинче выртнӑ, вӑл хӑйӗн хӗҫпӑшалне йӑтса ҫӳрекен шанчӑклӑ тарҫипе калаҫнӑ.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Принцӑн хӗҫпӑшалне, хучӗсене, ҫырӑвӗсене пухса илнӗ те хӑйне арестлени ҫинчен пӗлтернӗ.У принца забрали оружие, забрали бумаги, переписку и объявили ему об аресте.
Улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Эпӗ унӑн аттисене хывса илтӗм, пуртекккисене чӑрӑш ҫине типӗтме ҫакрӑм, хӗҫпӑшалне пӑхса тухса ҫу сӗртӗм.Я снял с него сапоги, повесил сушить портянки на елочку, осмотрел его оружие, смазал.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ, вӑл хӗҫпӑшалне майлӑн, вӗсенчен вӑл ӗмӗрӗ тӑршшӗпех уйрӑлман пек йӑтса пынине, хӑйӗн буйвол тирӗнчен ҫӗлетнӗ аттисемпе тымарсем ҫине хӑнӑхнӑ пек пусса утнине, чулсем патӗнчен пӑрӑнса иртнине сӑнаса пӑхатӑп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунта, пӗчӗк хупахра, оркестр тӑван мар юрӑсене илемлӗ каланӑ май, Горелкин мана хӑйӗн тӗлӗнмелле историне, тыткӑна лекнӗ совет салтакӗ тӑван ҫӗршывран аякра пулсан та парӑнманни, хӗҫпӑшалне пӑрахманни, ҫапӑҫма чарӑнманни ҫинчен каласа пачӗ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Миша, нимӗҫ хӗҫпӑшалне аван пӗлекенскер, пистолетпа пенӗ ҫӗрелле тӳрех фургонӑн брезенчӗ витӗр вӑрӑм черет янӑ, вара иккӗмӗш хут автомат сасси ҫинелле пенӗ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Хӑш чухне тӑшмана хирӗҫ сас-чӳ кӑларман сивӗ хӗҫпӑшалне пӗлсе тыткаласа, куҫа-куҫӑн тытӑҫма та тивет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Тавтапуҫ, эпӗ вилӗм хӗҫпӑшалне юратакан ҫын мар.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кунта ҫӗнӗрен проектланӑ самолетсене, авиацин тӗрлӗ хӗҫпӑшалне массӑллӑн туса кӑларас ыйтусене татса панӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Кашниех хӗре ҫӳҫрен туртрӗ, кашниех ӑна Мукайӑн лайӑх арӑмӗ пулма, унӑн кил-ҫуртне, хӗҫпӑшалне упрама, ӑна валли апат пӗҫерме, унӑн ачисене ҫитӗнтерме хушрӗ.
Юлашки каҫ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫывӑхран пӑхсан ӑна, капюшонӗпе хӗҫпӑшалне кура, монах теме те, ҫар ҫынни теме те май пулнӑ.Вблизи капюшон и оружие делали его похожим на монаха и на воина.
VIII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Майор вӗсен хӗҫпӑшалне пӑхса каларӗ: Эпӗ куратӑп: сирӗн иксӗрӗн те Кольтӑн ултӑ зарядлӑ револьверӗсем, иккӗмӗш номер.
XX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хӗҫпӑшала аялалла антарӑр, ахалӗн сирӗнтен хӑшӗ курока тивет, ҫавӑнтан хӗҫпӑшалне тӳрех туртса илетӗп.Опустите оружие, иначе я отниму его у первого, кто дотронется до курка!
XX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тӗрме хуралҫин хӗҫпӑшалне ярса илес шухӑш пырса кӗчӗ Дик Сэнд пуҫне: тарас пулсан, вӑл питех те кирлӗ пулнӑ пулӗччӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.