Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

художествӑлла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уйрӑмах шкулти художествӑлла пултарулӑх вечерӗсем хаваслӑ иртеҫҫӗ: ачасем юрлаҫҫӗ, ташлаҫҫӗ, музыка инструменчӗсем калаҫҫӗ, пӗчӗк спектакльсем лартаҫҫӗ.

Особенно весело проходят школьные вечера художественной самодеятельности: дети поют, танцуют, играют на музыкальных инструментах, ставят небольшие спектакли.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пирӗн ҫӗршывра ҫыннӑн художествӑлла пултарулӑхне аталантарма пур майсем те пур.

В нашей стране уделяется много внимания развитию художественных наклонностей людей.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

3. Ҫак икӗ функци пурнӑҫланччӑр тесен, художествӑлла произведенисем пирте эстетикӑлла киленӳ туйӑмӗ вӑратмалла, пире пархатарлӑ ӗҫсем тума хавхалантармалла.

3. Эти две функции только тогда выполняют свою задачу, если в художественном произведении присутствует эстетическое начало, — т. е. при условии, что произведение доставляет нам эстетическое наслаждение, что оно способно поднять наш дух для совершения благородных поступков.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫакӑн пек художествӑлла произведенисем хӑйсен вӑхӑтӗнчи прогрессивлӑ шухӑшсене хальхи вӑхӑта илсе ҫитернӗ, ҫавӑнпа вӗсене ӑнланас, вӗсемпе киленес тесен, ҫынра вӗсене тивӗҫлӗ ӑс-хакӑл шайӗ пулмалла, урӑхла каласан, нумай пӗлни, вулани кирлӗ.

Эти совершенные художественные произведения донесли до нас прогрессивные идеи своего времени, и чтобы оценить их величие и значимость и испытать то эстетическое наслаждение, которое эти произведения заслуживают, мы должны находиться на соответствующем интеллектуальном уровне.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Анчах искусствӑра пур эпохӑсенче те хӑйсен художествӑлла хаклӑхне ҫухатман, эстетикӑлла витӗмлӗхне чакарман вилӗмсӗр произведенисем пур.

Но есть и бессмертные произведения искусства, которые никогда не теряют своей художественной ценности и эстетическое воздействие которых во все эпохи одинаково велико.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пирӗн обществӑра пӗлӳ илме, хӑвна ху аталантарма тӗлӗнмелле пысӑк майсем пур: кӑнтӑрлахипе каҫхи шкулсем, ӗҫрен татӑлса е татӑлмасӑр вӗренмелли аслӑ шкулсем, курссем, культура университечӗсем, художествӑлла пултарулӑх кружокӗсем, библиотекӑсем, вулав залӗсем, лекторисем, художествӑлла выставкӑсем, концертсем, театр, кино, радио, телевидени т. ыт. те.

В нашем обществе имеются бесконечные возможности для образования и самовоспитания: дневные и вечерние школы, стационарные и заочные высшие учебные заведения, курсы, университеты культуры, кружки художественной самодеятельности, широкая сеть библиотек и читален, лекции, художественные выставки, театры, кино, концерты, радио, телевидение и т. д.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫапах та, хӑйне тем пекех йывӑр пулсан та, ҫамрӑк писатель парӑнман, хӑйӗн идейӑлла тата художествӑлла позицийӗсем ҫинче ҫирӗп тӑнӑ.

Тем не менее, несмотря на все трудности, молодой писатель не сдавался и твердо отстаивал свои идейные и художественные позиции.

М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.

Ҫак вӑхӑтра Лу Синь публицистикӑлла статьясем кӑна мар, художествӑлла произведенисем те ҫырма тытӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Китай халӑхӗн аслӑ писателӗ // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 3–7 стр.

Василий Степановичӑн хӗрӗ Елизавета Васильевна Карташева, вӗрентекен пулнӑ май, Шупашкартан хӑйӗн вӗренекенӗсене илсе килнӗ, вӗсем тӗрлӗ художествӑлла номерсемпе савӑнтарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ыр ҫын хыҫҫӑн пин ҫын утать // Э. Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2019.10.18

«Ӑҫта тарнӑ ҫав мужиксем?» шухӑшларӗ вӑл; ӑна ҫак ӗҫӗн художествӑлла енӗ ҫеҫ илӗртрӗ.

«И куда это они ушли, эти мужики? — думал он и углубился более в художественное рассмотрение этого обстоятельства.

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Акӑ вӑл пурнӑҫра эпир пӗрре ҫеҫ мар тӗл пулнӑ, типласа ӳкернӗ художествӑлла сӑнар!

Куҫарса пулӑш

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Кӗнеке вулама кӑмӑлланине, тӑван чӗлхене юратса хисеплес туйӑма аталантармалла тата чӗртсе тӑратмалла, литературӑна ҫӗнӗ художествӑлла пусӑма – Константин Иванов, Геннадий Айхи пек чаплӑ сӑмах ӑстисен шайне – ҫӗклемелле.

Необходимо и дальше прививать и возрождать любовь к чтению, родному языку, поднимать литературу на новый художественный уровень, достойный таких выдающихся мастеров слова, как Константин Иванов и Геннадий Айги.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех