Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хаяр сăмах пирĕн базăра пур.
хаяр (тĕпĕ: хаяр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ай тур-тур, ырӑ ҫыннӑм, эс капла хелхепӗлтен те хаяр калаҫан-ҫке, салтакра чуне, ами, пурччӗ пирӗн сан пекех хаяр хелхепӗл, — терӗ Алапа, — Сан пек кӑрнатир Микул патшан та пулман тейӗн.

— Ай господи, ты, мил человек, похлеще нашего хельдхебеля будешь, когда в солдатах я служил, был у нас такой хельдхебель, — Алаба попытался сесть на своего любимого конька, — иль, думаешь, у царя Мигулая не было других гарнадиров, окромя тебя?..

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Симурден чӗринче икӗ ҫын пурӑнать: пӗри — ҫемҫе кӑмӑллӑ, тепри — хаяр, тархасласа та ӳкӗте кӗмен ҫын, вӗсем халӗ иккӗшӗ те кӑмӑллӑ, мӗншӗн тесен Говэн хаяр ҫар пуҫлӑхӗ кӑна мар, тӑшмансене хаяррӑн тавӑракан та иккен.

В Симурдэне жило два человека — один с нежной душой, а другой — суровый, и оба были ныне равно удовлетворены, ибо, подчиняясь своему идеалу непреклонности, он рисовал себе будущность Говэна столь же великолепной, сколь и грозной.

V. Пӗр тумлам сивӗ шыв // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Эпӗ хаяр, паллах хаяр.

Я злая, известно, злая.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫӗнӗ Зеланди ҫыннисем ҫав териех хаяр, вӗсем ҫуралассах хаяр пулса ҫуралаҫҫӗ.

Новозеландцы по природе жестоки.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Хут ҫинче лайӑхах каланӑ: хаяр урӑхла каласан, хаяр indiens — индеецсем.

Cruels indiens — жестоких индейцев.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Анчах унӑн ӗҫӗ сӑн-пичӗпе шапах килӗшӳллӗ пулнӑ: вӑл кимӗ ҫине ларсан, кӗсменсемпе авӑсса, пулӑҫӑсенчен лайӑхрах ишнӗ; вӗҫен кайӑксене пере-пере ӳкернӗ; пӗр пӑрӑнмасӑр утӑ ҫулакансем патӗнче кам мӗнле ҫулнине пӑхса тӑнӑ; пахчара миҫе дыня, миҫе арбуз ӳснине пӗлнӗ; пӗви урлӑ хунӑ кӗпер ҫинчен каҫса каякансенчен лав пуҫне пилӗкшер пус илсе тӑнӑ; йывӑҫсем ҫине хӑпарса грушӑсем силленӗ; хӑйӗн хаяр аллипе кахал тарҫисене хӗненӗ, ҫав хаяр аллипех тивӗҫлисене пӗрер черкке эрех те пырса панӑ.

Зато занятия ее совершенно соответствовали ее виду: она каталась сама на лодке, гребя веслом искуснее всякого рыболова; стреляла дичь; стояла неотлучно над косарями; знала наперечет число дынь и арбузов на баштане; брала пошлину по пяти копеек с воза, проезжавшего через ее греблю; взлезала на дерево и трусила груши, била ленивых вассалов своею страшною рукою и подносила достойным рюмку водки из той же грозной руки.

III. Аппӑшӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Халӑх хаяр пуҫлӑх пӗтнишӗн савӑннӑ, никам ҫӗнтерейми пӗр тӑван Люсене мухтанӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗртӑван Люсем // А. Андреев. Тӑван Атӑл. — 1960. — № 5. — С. 69–70 с.

— Вутра ҫунмасть, чул туран пӑрахсан, вилмест, хӗҫ ӑна витмест, тата ҫитменнине ӑна хаяр тигр та тӗкӗнмест!..

Куҫарса пулӑш

Пӗртӑван Люсем // А. Андреев. Тӑван Атӑл. — 1960. — № 5. — С. 69–70 с.

Хаяр пуҫлӑх, ҫиллине шӑнараймасӑр, сиккипе хӑйӗн керменне вӗҫтернӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗртӑван Люсем // А. Андреев. Тӑван Атӑл. — 1960. — № 5. — С. 69–70 с.

Пуҫлӑх харсӑр чухӑна тигр ҫурса тӑкать тесе шутланӑ, анчах та пиллӗкмӗш Лю тигр-пала тигр чӗлхипе калаҫнӑ та, хаяр тискер кайӑк та тӗкӗнмен вара ӑна.

Куҫарса пулӑш

Пӗртӑван Люсем // А. Андреев. Тӑван Атӑл. — 1960. — № 5. — С. 69–70 с.

Пӗррехинче пӗр тӑван Люсем пурӑннӑ вырӑна пуян та хаяр облаҫ пуҫлӑхӗ сунара килнӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗртӑван Люсем // А. Андреев. Тӑван Атӑл. — 1960. — № 5. — С. 69–70 с.

Цуй Хэй-чжи те пачах урӑхланнӑ — выҫӑ куҫланнӑ; хаяр та хытӑ чӗреллӗ этем пулса тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Дракон куҫӗ // А. Андреев. Тӑван Атӑл. — 1960. — № 5. — С. 68–69 с.

Пире яланах вилӗм суннӑ, Хупланӑ хаяр элекпе.

Куҫарса пулӑш

Коммунистсен маршӗ // Георгий Ефимов. Тӑван Атӑл. — 1962. — № 2. — С. 51

Ҫакна Сашӑсем патне тем ҫӑмӑлпа пынӑ Галя курнӑ та темӗнле хаяр та усал сӑмахсем каласа пӗтерчӗ Сашӑна.

Куҫарса пулӑш

Сӑртри палӑк // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Тахҫан ӗлӗк хаяртан та хаяр хан хушнипе пӗр пушкӑрт йӗкӗтне иртсе ҫӳреме май ҫук ҫӗре илсе пырса янӑ.

Куҫарса пулӑш

Хастар ачасем // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Пермь хулинче вӗреннӗ хыҫҫӑн гварди сержанчӗ Курск патӗнчи хаяр ҫапӑҫусене хутшӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Малтан ҫӗршыва хӳтӗленӗ, кайран мирлӗ ӗҫре тӑрӑшнӑ // Юрий Тимофеев. http://kasalen.ru/2024/06/21/%d0%bc%d0%b ... %bb%d3%97/

Хаяр вӑрҫӑ пуҫланнӑ вӑхӑтра анне 7 ҫулта анчах пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Анне ӑшши // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/07/05/%d0%b0%d0%b ... %88%d0%b8/

Усал та хаяр, хӑрушӑ самантра ҫуралчӗ Галя.

Куҫарса пулӑш

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

«Аппа лайӑх та, йысна хаяр.

Куҫарса пулӑш

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Халӗ хаяр чӗрчунпа ҫын пуҫӗ пӗр шайрах, унӑн куҫӗсем, ҫивӗч шӑлӗсем умрах…

Куҫарса пулӑш

XII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех