Шырав
Шырав ĕçĕ:
Леноре фрау, парӑр мана аллӑра, телей пултӑр, пирӗн патӑрта Российӑра яланах ҫапла тӑваҫҫӗ.Дайте мне руку на счастье, фрау Леноре, — у нас в России всегда так делается.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Леноре фрау, эпӗ асӑрхануллӑ пулассине шанма пултаратӑр эсир!
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Вӑл хӗрарӑм питӗ пуян тетӗр-и ҫак эсир? — ыйтрӗ пурнӑҫа пӗлекен Леноре фрау.— Эта дама, вы говорите, очень богата? — спросила практическая фрау Леноре.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Леноре фрау шикленнипе аллинчен виҫине ӳкерчӗ.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Леноре фрау малалла ӳпӗнсе хуҫланакан пысӑк мар футпа чӳречесен хушшине виҫет.Фрау Леноре перегнувши спину, измеряла небольшим складным футом промежуток между окнами.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин пырса кӗнӗ чухне Джеммӑпа Леноре фрау кондитерскинче пулчӗҫ.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Пӗр Панталеонен ҫеҫ тӗксӗм сӑн, ҫавӑнпа ӑна Леноре фрау та: «Хӑй секундант пулнӑ тата!» — тесе ятларӗ.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Леноре фрау ҫаплах-ха «хуҫалӑх» пирки калаҫрӗ.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Юлашкинчен, Леноре фрау пӗтӗмпех йӑвашланса кайрӗ, Санина Дмитрий тесе чӗнме пуҫларӗ, ӑна пӳрнипе ачашшӑн юнаса улталанӑшӑн тавӑрма сӑмах пачӗ.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Кунтан ырри ҫук, — килӗшрӗ Леноре фрау та.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Мӗне? — терӗ Леноре фрау.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Эпӗ сиртен мантилья валли ҫамрӑк така тирӗнчен тунӑ лайӑх Астрахань тирӗ илсе килме ыйтатӑп, — терӗ Леноре фрау.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вырӑс дворянне качча тухсан, унӑн хӗрӗ хӑй те дворянка пулса тӑрассине илтсен, Леноре фрау кӑштах хавасланса кайрӗ.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Кун пек япаласем ҫинчен малтанах калаҫас пулать, хӗрӗм, — ответлерӗ ӑна Леноре фрау ҫав чӗлхепех.— Об этих вещах надо говорить заблаговременно, дочь моя, — отвечала ей фрау Леноре на том же языке.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Клюбер г-н мана кондитерскине вӑйлатса яма пӑртак укҫа парасшӑнччӗ, — терӗ Леноре фрау, кӑштах иккӗленсе тӑнӑ хыҫҫӑн.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Службӑна Российӑра кӗмелле-и? — терӗ Леноре фрау.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Кун хыҫҫӑн Леноре фрау Клюбер господинӑн (ку ята каласан вӑл кӑштах ассӑн сывласа илчӗ, тутисене ҫыртрӗ те каланӑ ҫӗртех пӳлӗнчӗ), Джемма упӑшки пулма хатӗрленнӗ Клюбер г-нӑн тупӑшӗ халех ӗнтӗ сакӑр пин гульдена ҫитни, вӑл тупӑш ҫулсеренех ӳссе пырасси ҫинчен асӑрхаттарчӗ, — унӑн, Санин г-нӑн, тупӑшӗ мӗнле-ши? тесе ыйтрӗ.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Леноре фрау пурӑнса курнӑ хӗрарӑм тата амӑшӗ ӗнтӗ, ҫавӑнпа вӑл хӑйне Санина тӗрлӗрен ыйтусем парса пӑхма тивӗҫлӗ тесе шутларӗ; Санин вара ирхине Джеммӑпа тӗл пулма кайнӑ чух ӑна качча илесси ҫинчен аса та илменскер, — чӑнах та, вӑл ун чухне нимӗн ҫинчен те шутламан, Джеммӑна юратнине ҫеҫ туйнӑ, — авланакан мӗн тумаллине питӗ лайӑх тума — ҫав тери хӗрсе кайсах тытӑнчӗ теме те юрать, — кашни ыйту ҫинех тӗпӗ-йӗрӗпех те киленсе ответлерӗ.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин пирвайхи кун паллашнӑ хыҫҫӑнах Леноре фрау кӑмӑлне кайнӑ; Санин хӑй кӗрӳшӗ пулас шухӑш ӑна текех хӑратман ӗнтӗ, ку шухӑш ӑна кӑмӑла та кая пуҫланӑ, ҫапах та вӑл хӑйне кӳреннӗ пек… кӳреннӗ пек те мар, шухӑшлӑрах пек кӑтартма тӑрӑшнӑ.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Леноре фрау ним тума пӗлменнипе хурланса илчӗ, унтан мӗн пӳрнине пӑхӑнма шутларӗ, анчах ҫак лӑпкӑлӑх та часах вӑрттӑнлӑ хаваслӑх ҫине куҫрӗ, вӑл ҫак хаваслӑха кӑтартмарӗ, пытарса усрарӗ.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.