Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тоскинеев та ӑнланайман Федоров сӑмаххисене.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Вӗсен сӑмаххисене итлесенех, вӗсен хӑйсен кашнин интересӗ пурри курӑнать.
Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.
Аттук вӑл пире «Интернационал» юрлама сӗнсен эпир сӑмаххисене те пӗлместпӗр!
«Интернационал» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/63
— Партизан ҫав, хамах куратӑп, — тенӗ пӗчӗк кӗтӳҫӗ, хӑй сӑмаххисене ӗненсе.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Чупса пынипе тата хумханнипе хыпӑнса ӳкнӗскер, кӑвак куҫӗсене ҫиҫтерсе, вӑл сӑмаххисене хӑвӑрт-хӑвӑрт пӗрхӗнтерме тытӑнчӗ:Запыхавшись от бега и волнения, сверкая лукавыми голубыми глазами, она быстро застрочила:
Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Мӗн тери вӑйлӑн урра кӑшкӑрса ответленӗ пулӗччӗ-ши пирӗн халӑх комиссарӑн ҫак сӑмаххисене хирӗҫ.Каким громким и дружным «ура» ответил бы наш народ комиссару.
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ун сӑмаххисене итленӗ чух койка ҫинче ларакан латыш пӗтӗм кӗлеткипе турткаланса илчӗ.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Иван Гавриловичӑн сивӗнсе те ӗлкӗреймен йӗплӗ сӑмаххисене халь Бонапарт пуҫӗ ҫине тӳпемиех чӳшкӗнтерчӗ тарӑхнӑ-тӑвӑлнӑ каччӑ.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хам юрӑ сӑмаххисене каласан, эпӗ сасартӑк та тин ҫеҫ унӑн мӑшкӑласа кулса каланӑ шухӑшне туйса илтӗм, вара мана савӑнӑҫлӑ кукка усаллӑн та аслан туйӑнса карӗ.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Нумайччен каларӗ вӑл, хӑйӗн ҫыпӑҫуллӑ сӑмаххисене тӗттӗмре те шӑплӑхра хуллен кӑларса, вӑл выртса та, каллех сике-сике тӑрса та хӑтланчӗ.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Ну, унӑн сӑмаххисене эпӗ ӑнланма тӑрӑшман, сӑмахсем тӗлӗшӗнчен эпӗ хам та ытлашшипех пуян.— Ну, в слова его я не вникал, — словами я и сам преизбыточно богат…
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Личникӗ «ӳтне» ҫырсан, иконӑна чеканкӑ тӗрри ҫийӗпе «финифть» хуракан мастер аллине параҫҫӗ; сӑмаххисене те уйрӑм мастер ҫырать, лакпа мастерскойӑн управляющийӗ Иван Ларионыч, йӑваш ҫын, хӑй сӗрет.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Яков ҫавӑнтах ун сӑмаххисене йышӑнса илчӗ:
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл хӑй сӑмаххисене пӗлет те темӗскер те калама пултарать, эсӗ ӑна ӗненетӗн-тӗк, вара сана — публичнӑй ҫурта яраҫҫӗ.Он знает свои слова и всё может сказать, а как ты ему поверила, то — тебя в публичный дом.
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ун сӑмаххисене илтсен, эпӗ хӑрамалли япала та курас ҫук тесе шанма пуҫларӑм.Её слова внушили мне надежду, что ничего страшного не случится со мною.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пичӗ — каччӑн чипер сӑмаххисене илтсе хӗмленпе — тӗмпӗл-тӗмпӗл.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сима унӑн сӑмаххисене ӑнланаймасть, анчах хӗрарӑм ӑна ҫӑтӑр-ҫатӑр ыталаса илчӗ, васкавлӑн парӑнчӗ те, вара часах лӑпланнӑ сассипе, тарӑннӑн та пӗр виҫеллӗн сывласа, ҫапла каларӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Тӗрӗс тумалла, савнӑ тусӑм, — терӗ ырӑ кӑмӑллӑ Храпков, Дутловӑн тӑлӑп аркинчен туртнӑ май Копыловӑн сӑмаххисене тепӗр хут каласа.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл хӑй те хӑйӗн сӑмаххисене ӗненмест, Тоня та ӗненес ҫук.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ваҫили Андрейч те, Миките те ҫил пирки унӑн сӑмаххисене илтеймен, анчах вӗсем ҫултан пӑрӑннӑ ҫӗре ҫитнине чухласа илнӗ.Ни Василий Андреич, ни Никита не слышали от ветра, но догадались, что они приехали к повороту.
V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.