Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

руководителӗсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Проект нефтепроводӑн кун-ҫулне татса парать, строительствӑн руководителӗсем йӑнӑш туни-туманнине эпир пӗлме тивӗҫ.

Проект решает судьбу нефтепровода, мы должны знать, ошибаются или нет руководители строительства.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инженерсемпе участок руководителӗсем кунтан-кун тумалли ӗҫсене кӑтартакан графика тишкерсе тухрӗҫ, трубасене кӗске вӑхӑтрах епле турттарса пӗтермеллине шутларӗҫ.

Инженеры и руководители участка придирчиво перебирали в графике день за днем, высчитывая темпы развозки.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Строительство руководителӗсем участоксем умне ыйтӑва питӗ ҫивӗччӗн лартнӑ: вӗсен трубасене халех, пӑрлӑ ҫулпа тата участоксенчи ҫулсемпе турттарса тухмалла — ҫапла тусан, вӗсене ним чӑрмавсӑр ҫуркуннех шӑратса сыпма пулать, ҫак ӗҫе халь тӑваймасан, ҫуркунне ҫитсе ҫул пӑсӑлать те ҫуллахи ҫулсене юсама вӑхӑт нумай иртет, вара нефтепровода тума вӑй та, вӑхӑт та ҫитмест.

Руководители строительства поставили задачу перед участками очень остро: либо теперь, зимой, они развезут трубы по ледовой магистрали и по участковым дорогам — и тогда сварка нефтепровода начнется ранней весной, без задержки; либо это не удастся, наступит весна и распутица, много времени уйдет на постройку летних дорог, и на сооружение самого нефтепровода не хватит ни сил, ни времени.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ушкӑнсен руководителӗсем пурте унпа ҫеҫ ҫыхӑну тытнӑ.

Все руководители групп были связаны непосредственно с ней.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Малти йӗркесенче нимӗҫ учрежденийӗсен руководителӗсем, управа членӗсем, полицире ӗҫлекенсем ларнӑ.

Первые ряды занимали руководители немецких учреждений, члены управы, работники полиции.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ушкӑн руководителӗсем хушшинче те унашкаллисем тупӑнчӗҫ.

Нашлись такие даже среди руководителей групп.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Совинформбюро сводкисене ответлӑ организаторсемпе патриотла ушкӑнсен руководителӗсем валли темиҫе экземпляр ҫырса хатӗрлеме хушрӑмӑр.

И постановили выпускать сокращенные, переписанные от руки сводки Совинформбюро для ответственных организаторов и руководителей патриотических групп.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Строительствӑн руководителӗсем пур майпа та ун ҫине ӗҫ тиес тесе калаҫса татӑлнӑ пекех туйӑннӑ Ковшова.

Руководители строительства словно уговорились всеми способами увеличить его нагрузку.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Таня хӑй сӗнӗвӗ пирки строительство руководителӗсем мӗн каласса кӗтрӗ.

Таня ждала, что скажут руководители строительства о ее предложении.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Залкинд хула комитечӗн секретарӗ, заводӑн вӑй-халне лайӑх пӗлсе, унӑн руководителӗсем строительство нушисем ҫине государство интересӗсем енчен парти хушнӑ пек пӑхчӑр тесе тӑрӑшать.

Залкинд — секретарь горкома, отлично зная возможности завода, постарается, чтобы его руководители проявили к нуждам строительства вполне государственное и партийное отношение.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Строительствӑн малтанхи руководителӗсем халӑх умне тӑрса, вӗсене ертсе пыма пултарайман, Нефтепровода виҫӗ хут хӑвӑртрах тӑвас задани вӑрҫӑра вӗсене малтанхи хут тӗрӗслесе пӑхни пулнӑ, ҫапах та вӗсем тавлашма пуҫланӑ.

Прежние руководители строительства не сумели пойти впереди людей и повести их за собой; задание — втрое ускорить постройку нефтепровода — было их первым испытанием в войне, они же стали его оспаривать.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Филиппыч паллаштарнӑ патриотлӑ ушкӑнсен руководителӗсем урлӑ подпольщиксем ҫинчен тӗплӗ пӗлтӗм.

У руководителей патриотических групп, с которыми меня познакомил Филиппыч, я подробно узнал о подпольщиках.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Пӗр енчен, заказ пама тесе, Филиппыч патне вӑрттӑн ӗҫлекен центр связнойӗсем, вӑрттӑн ӗҫлекен ушкӑнсен руководителӗсем тата хӑй ертсе пыракан подпольщиксем киле-киле каяҫҫӗ.

Выгодно потому, что под видом заказчиков к Филиппычу приходили связные подпольного центра, руководители подпольных групп и подпольщики, которыми он непосредственно руководил.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Канашлура, Борьӑпа Толя тата Женьӑсӑр пуҫне, группа руководителӗсем — Вася Бабий, Лида Трофименко, Зоя Жильцова пулнӑ.

На этом совещании присутствовали, кроме Бори, Толи и Жени, руководители групп: Вася Бабий, Лида Трофименко, Зоя Жильцова.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ушкӑн руководителӗсем хула тӑрӑх, сирӗн листовкӑсене шыраса ҫӳремелле-и? — тӗлӗнтӗм эпӗ.

— Зачем же руководителям групп бегать по городу и разыскивать ваши листовки? — удивился я.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ыран ушкӑн руководителӗсем пурте килеҫҫӗ, курӑр, паллашӑр.

Завтра будут все руководители групп, посмотрите.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Пур бригадӑсенче те пӗр пек; МТС ӳсет, опытлӑ мастерсем хӑйсем участоксен руководителӗсем пулса тӑраҫҫӗ.

 — По всем бригадам одно положение: МТС растет, опытные мастера сами становятся руководителями участков.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Кунта халӗ хулари парти организацийӗсен руководителӗсем, халӑх представителӗсем, совет влаҫӗн представителӗсем пухӑннӑ.

— Здесь находятся руководители городских партийных организаций, представители масс, представители советской власти.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Канашлӑва хулари партипе совет организацийӗсен руководителӗсем пурте пекех пухӑннӑ.

На совещание собрались почти все руководители партийных и советских организаций города.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл главк руководителӗсем валли справкӑсем ҫырнӑ, тӗрлӗ инструкцисемпе рекомендацисем хатӗрленӗ ҫӗре хутшӑннӑ, питех те ответлӑ, патшалӑхшӑн хаклӑ ӗҫ тӑватӑп тесе ҫав тери хытӑ ӗненсе тӑнӑ.

Он составлял справки для руководителей главка, участвовал в разработке всевозможных инструкций и рекомендаций и был непоколебимо убежден, что делает чрезвычайно ответственное, государственной важности дело.

1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех