Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пухӑва (тĕпĕ: пуху) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Строитель кунне халалланӑ савӑнӑҫлӑ пухӑва сцена ӑстисем хӑйсен юрри-ташшипе илем кӳчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Эсир Чӑваш Ене хӑтлӑрах тата илемлӗрех тӑватӑр» // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/esir-chavash ... eh-tavatar

— Хирте тырӑ тӑкӑнас пек ларать, сан пухӑва васкамалла.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 374–379 с.

— Тепӗр сехетрен район центрне пухӑва ҫитмелле.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 374–379 с.

Григориу та пухуран пухӑва, планеркӑран планеркӑна ҫеҫ курать пуль-ха ӑна.

Куҫарса пулӑш

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кӑҫал хӗлле, отчетпа суйлав пухӑвӗнче, хӑш-пӗрисем Ярабаева председательтен хӑтарас, ун вырӑнне урӑххине суйлас тесе шавлама пӑхрӗҫ-ха, анчах вӗсем хушшинче иккӗн-виҫҫӗн пухӑва эрех сыпса пынисем пурччӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Анчах та унӑн ӗҫӗ палӑрсах кайманнине, регионсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеменнине палӑртрӗҫ пухӑва хутшӑнакансем.

Куҫарса пулӑш

Чӑвашсем сахалланман // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=osDYnrmxBp4

Пухӑва Ежеметьев уҫрӗ.

Куҫарса пулӑш

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Куллен шкултан таврӑнсан — пухӑва та пухӑва.

Куҫарса пулӑш

Шурикпа калаҫни // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ П.С.Краснов, округри патшалӑх влаҫӗн тӗрлӗ органӗсенче ӗҫлекенсем тухса калаҫрӗҫ, пухӑва пуҫтарӑннисене ҫӗнӗлӗхсемпе паллаштарчӗҫ, ыйтусем ҫине хуравларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ урамсем уҫӑлаҫҫӗ, ялсем пысӑкланаҫҫӗ // Д.Абулханова. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d2%ab%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Февралӗн 21-мӗшӗнче Мускавра Гостиный дворта Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин Федераллӑ пухӑва Ҫырупа тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/

Ҫитес кӗске вӑхӑтрах хамӑрӑн мӗн-мӗн тумалли ҫинчен пӗрле шухӑшласа пӑхӑпӑр, ун хыҫҫӑн вара пухӑва хупма та юрать.

Давайте решать, какие меры мы должны еще принять в ближайшее время, а затем можете кончать совещание.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тепӗр темиҫе кунтан вара Анишора Фретича активӑн анлӑ канашлӑвне ирттерме кӑтарту пачӗ, ҫав пухӑва Горовиц слесарь-конструктора та чӗнтерме сӗнчӗ.

А спустя несколько дней, давая указания по поводу организации расширенного совещания актива, Анишора предложила Фретичу, чтобы па это собрание был приглушен и слесарь-конструктор Горовиц.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Фретич ку хутӗнче вӗсене нимӗн пирки те тӗплӗн каламарӗ, ачасене конспирацие ҫирӗп тытма кирли ҫинчен ҫеҫ асӑрхаттарчӗ; хӑй вара, пухӑва никам пӗлмелле мар вӑрттӑн ирттерес тесе, никам пулӑшӑвӗсӗрех ҫине тӑрса хатӗрленчӗ.

Не сообщая на этот раз никаких подробностей, Фретич только обратил внимание ребят на необходимость соблюдения самой строгой конспирации и сам, не прибегая к чьей-либо помощи, занялся подготовкой заседания в полной тайне.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ырӑ кун пултӑр, хаклӑ юлташсем, Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсем, паянхи пухӑва килнӗ хаклӑ хӑнасем!

Уважаемые депутаты Государственного Совета Чувашской Республики, дорогие почетные гости и приглашенные!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Нӑрваш Шӑхаль территори пайӗнче 2022 ҫул итогӗпе йӗркеленӗ отчетлӑ пухӑва халӑх хастар хутшӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Ятран хӑтӑлчӗ вӑл, шельма, пухӑва килет-ши хуть?

Куҫарса пулӑш

Хӳри вӗҫне туй килсен // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 42–45 с.

Чаплӑ пухӑва кайнӑ чухне вӑл Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденне ҫакнӑ-мӗн.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ирхине лесничествӑна пухӑва кайнӑ чухне, яла бригадир патне кӗрсе, паян камсене вӑрман турттарма лаша панине ыйтса пӗлтӗм.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Вӑл мана: «Манӑн ыран лесничествӑна пухӑва каймалла-ха, ҫавӑнпа паянах пур ҫӗре те ҫитсе курар, манӑн вунпилӗк квартал ҫеҫ! 1448 гектар», — тенӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Пухӑва вӑхӑтрах ҫитрӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех