Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑшасшӑн (тĕпĕ: пулӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кур-ха эсӗ: вӑл ҫӑрӗпе ҫывӑрмасӑр ҫӳрет, ҫамрӑксене пулӑшасшӑн, вӗсем пур — куҫ хӳрипе пӑхӗҫин хӑть.

Нет, вы только полюбуйтесь на них: он не спит ночами, старается помочь молодым, а они хотя бы краешком глаза взглянули на него!

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Атте пулӑшасшӑн мар.

Отец не хочет помогать.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кам хӑйӗн ирӗкӗпе пулӑшасшӑн — тархасшӑн.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пуху иртрӗ // Г.Юрьев. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bfe%d1% ... 82%d1%80e/

Пулӑшасшӑн пулнӑ — пулӑшма вӑй ҫитмен.

Рвался помочь ему, но не хватало сил.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чечекшӗн Вӑл пулӑшасшӑн Кавруҫа.

Куҫарса пулӑш

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Кам пулӑшасшӑн мар? — терӗ Липа.

Куҫарса пулӑш

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пӗри пулӑшасшӑн мар, тепри пулӑшӑва йышӑнасшӑн мар.

Куҫарса пулӑш

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эпӗ сана пулӑшасшӑн кӑна.

Куҫарса пулӑш

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вӗренесшӗн те мар, ыттисене те пулӑшасшӑн мар.

Куҫарса пулӑш

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ан ӳркен ӗнтӗ, кӑшт каласа кӑтарт, — мӑнукне пулӑшасшӑн пулчӗ Пинеҫ инке.

Куҫарса пулӑш

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шалти сасса итлӗр – тен, сире вӑл пӗлтерӗшлӗ ыйтӑва татса парас ӗҫре пулӑшасшӑн.

Прислушайтесь к внутреннему голосу - возможно, интуиция хочет помочь вам в принятии верного решения.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Эсир мана Джессие тупмашкӑн пулӑшасшӑн мар эппин?

— Так вы отказываетесь помочь мне найти Джесси?

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Енчен те Браун сире ҫав таранах пулӑшасшӑн тӑк — эпӗ ҫакна чӑнласах йышӑнатӑп, урӑх галс ҫине куҫатӑп.

— Если Браун так сильно желает, я искренно уступаю и перехожу в другой галс.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Иван Петрович та пулӑшасшӑн пулмарӗ ӑна.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ҫакна курса тӑнӑ арҫын хӑй айӑпне туйса хӑвӑрттӑн Нина умне пӗшкӗнчӗ, тӑма пулӑшасшӑн пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Иккӗмӗшӗ: турӑ мана мӗнешкел йывӑррине пӗлмест, е пӗлет пулсан та мана пулӑшма пултараймасть, е пулӑшма пултарать те — пулӑшасшӑн мар.

Второе: бог не знает, как мне трудно, или знает, да не в силе помочь, или может помочь, да — не хочет.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ленька Трофим Петровича пулӑшасшӑн пулчӗ, анчах лешӗ, ӑна вӑрҫса тӑкса, хаяррӑн кӑшкӑрса ячӗ:

Ленька хотел помочь Трофиму Петровичу, но тот, выругавшись, крикнул:

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах кашкӑра никам та пулӑшасшӑн пулмарӗ.

Но никто не хотел помочь волку.

Кашкӑрпа тӑрна ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вӑл: «Пулӑшма килтӗм» — тенӗччӗ, анчах халӗ пулӑшасшӑн мар.

Она сказала, что приехала помогать, а сама не помогает.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Ыйтусене ответленӗ чух эпӗ ҫакна туйса илтӗм: эпӗ каласа паракан япаласем ҫинчен Иосиф Виссарионович мансӑрӑнах лайӑх пӗлсе тӑрать иккен, вӑл мана темӗнле питех те кирлӗ шухӑш ҫине ӳкерес тесе кӑна ҫапла ыйтса тӗпчет, мана темӗнле чӑнлӑха тавҫӑрса илме пулӑшасшӑн.

Отвечая на вопросы Сталина, мне вдруг показалось, что то, о чём я говорю, ему хорошо известно, что он спрашивает меня не для того, чтобы получить от меня какие-нибудь сведения, — у него их достаточно, — а чтобы навести меня на какую-то мысль, помочь мне самому что-то уяснить.

Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех