Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пиччӗш (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урасмет пиччӗш пӳлӗмне кӗме те пӑрахнӑ ӗнтӗ, вӑл Патиреке пӗтнӗ ҫын тесе шутлать.

Куҫарса пулӑш

13. Юмӑҫ карчӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Килтен таврӑнни уйӑх ытла иртнӗ, анчах пиччӗш патне кайса килме вӑхӑт тупайман Павлуш.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗр карчӑк хӑй тӗллӗн те пурӑнӗ, Павлушӗ пиччӗш патне кайӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлуш та вӗренме кӗрсен Хусана куҫӗ — пиччӗш патне.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлуш ӑна-кӑна пӗлмен, анчах пиччӗш патне кайса курма ӗмӗтленнӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пиччӗш учитель-ҫке-ха, епле ӗненмелле мар: пур та пуль ҫав, тенӗ вара ӗненнисем.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эп сире хур тӑвасшӑн мар, анчах… пит ҫамрӑкла пиччӗш хыҫҫӑн кайнӑ сирӗн ывӑлӑр, — тенӗ Якименко.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пиччӗш йывӑр чирленипе пулӗ, терӗм, юлашки кунсенче… темле… салхуллӑн ҫӳрет, терӗм…

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Стена ҫумне ҫакмалли пысӑк сехет илсе килнӗ, вӑт! — тесе хыпаланса чупрӗ Коля пиччӗш патне.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шӑлнӗпе пиччӗш, святой иконсене мӑйӗсенчен ҫакса ячӗҫ те, ватӑ амӑшне аса илсе шухӑша кайрӗҫ.

Надели на себя святые образа оба брата и невольна задумались, припомнив старую мать.

V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Чжан Цзин-жуй хушаматне те хуратрӗ: пиччӗш фронтра пулни те ҫитет, амӑшӗ кӗҫӗн ывӑлне хӑварма ыйтрӗ.

Вычеркнул он и Чжан Цзин-жуя: довольно того, что старший брат на фронте, младшего мать просила не забирать.

XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Ҫук, сирӗн патӑртан, — тавӑрать Володя пиччӗш.

— Нет, от вас, — отвечает дядя Володя.

Маруся юлташӗсемпе пӗрле праҫнике хатӗрленет // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Ун умӗнче Володя пиччӗш кулкаласа тӑрать.

Дядя Володя стоит перед нею и улыбается.

Маруся юлташӗсемпе пӗрле праҫнике хатӗрленет // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Кӑштах ӳссен, Ильсеяр, Андрей пиччӗш ун чухне хӑйӗнчен шӳтленине тавҫӑрса илчӗ, вара ун ҫине самаях кӳренчӗ.

Когда Ильсеяр немного подросла, она поняла, что дядя Андрей подшутил над ней, и даже обиделась на него.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Кӑна ырӑ, ашшӗ евӗрлӗ пиччӗш кӑшкӑрчӗ пулас.

Это, наверное, крикнул добрый дядя, похожий на отца.

IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Епле пулсан та, унӑн тӑшмана сӑнамалла вӗт: сасартӑк мӗн те пулин пулӗ те, вӑл асӑрхамасӑр юлӗ, вара кайран Костин пиччӗш ӑна кӳренӗ.

Ведь надо было следить: вдруг случится что-нибудь, и она не заметит, а потом дядя Костин еще будет недоволен ею.

XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Халӗ ӗнтӗ уншӑн Андрей пиччӗш хӑйне чӗркуҫҫи ҫине лартса, темле кӑсӑк япаласем ҫинчен каласа култаракан ӗлӗкхи хаваслӑ тус пек мар, аллине пысӑк та ҫивӗч ҫӗҫӗ тытнӑ, чармак хура куҫлӑ, усал вӑрӑ-хурах пек туйӑнчӗ.

Теперь дядя Андрей представлялся ей не прежним веселым другом, который сажал ее на колени и забавлял разными веселыми историями, а хмурым разбойником с огромными черными глазищами и отточенным ножом в руке.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Унтан Андрей пиччӗш леш «мучи» хывса хӑварнӑ япаласене йӑтрӗ те, темшӗн йӑл кулса илсе, хӑйӗн пӳрчӗ патнелле утрӗ.

Потом дядя Андрей собрал в охапку скинутые «стариком» вещи и, улыбаясь чему-то, пошел к своей избушке.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Андрей пиччӗш пушкӑрта темӗн каларӗ, лешӗ хӑнана хӑй хыҫҫӑн ертсе кайрӗ, вара вӗсем таҫта чӑтлӑх ӑшне кӗрсе ҫухалчӗҫ.

Дядя Андрей что-то сказал башкиру, тот повел гостя с собой, и они оба скрылись в чаще.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Андрей пиччӗш ҫӗртен патак илчӗ те унпа хӑрӑк хыра икӗ хутчен ҫапрӗ…

Дядя Андрей поднял с земли палку, два раза крепко ударил ею по сухой сосне…

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех