Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

картузне (тĕпĕ: картуз) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Илюха суйнине ӑнланса илсе, Васька унӑн картузне сӑмси ҫинелле антарса лартрӗ:

Васька с силой надвинул Илюхе на нос его драный картуз:

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Илюха пуҫӗ ҫинчен картузне хывса илтӗм те ҫурӑм хыҫне пытартӑ.

Сорвал с Илюхиной головы картуз и спрятал за спину.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Шпорсемпе чӑнкӑртаттарса, вӑл сцена ҫине хӑпарчӗ, ҫӑлӑрлӑ картузне хывса сӗтел ҫине графинпа юнашар хучӗ.

Звеня шпорами, он поднялся на сцену, положил шапку на стол рядом с графином.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васька картузне тӳрлетрӗ те шӑл витӗр лӑпкӑн кӑна сурчӗ.

Васька поправил картуз и сплюнул сквозь зубы:

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Илюха иклетсе илчӗ, картузне ҫӗклерӗ те аяккалла тапса сикрӗ.

Илюха икнул, догнал картуз и пустился прочь.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сан аҫу казака касса пӑрахрӗ, эпӗ вара унӑн картузне илтӗм.

Твой отец зарубил казака, а я картуз взял.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Плитка патӗнче Васька тӑрать, хӑй казак картузне каялла тӑхӑнса лартнӑ, эп палламан ҫынпа, кӑвак каракультен ҫӗленӗ ҫӗлӗк тӑхӑннӑскерсемпе, калаҫать.

Васька стоял в казацкой фуражке, надетой задом наперед, и разговаривал с незнакомым мне человеком в серой каракулевой шапке.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир курма чупса кайса килтӗмӗр, анчах унӑн юнне тата картузне ҫеҫ куртӑмӑр.

Я видал кровь, да картуз в стороне валяется.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Атте сӑран картузне хыврӗ те ӑна пӑта ҫине ҫакрӗ.

Отец снял кожаный картуз и повесил его на гвоздь.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Акӑ вӑл хӑйӗн чемоданӗсене ҫӗре лартса сӑмса тутӑрне кӑларнӑ та, картузне хывса, тарланӑ питне-куҫне тата кукша пуҫне шӑлкалама тытӑннӑ.

Вот он поставил свои чемоданы, достал носовой платок и, сняв фуражку, начал вытирать вспотевшее лицо и лысую голову.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каминскин, хӑй енчен, Функ парикмахерскинчен тухса суд ҫурчӗ еннелле утсан, картузне хывса пуҫне хыҫса илмелле.

Каминский, в свою очередь, должен был снять фуражку и почесать себе голову, когда Функ пойдет из парикмахерской в здание суда.

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кирек епле тытӑҫура та, унта пӗр хутчен кӑна пӑшал пенӗ пулин те, пуля ӑна пурпӗрех пырса тиветехчӗ — тӗрӗсрех каласан, ӑна хӑйне мар, унӑн тумтирне: е шинельне, е картузне, е, хальхи пек, аттин кӗлине.

В любой стычке, будь хоть один выстрел, пуля обязательно попадает в него, вернее — не в него, а в его одежду: то в шинель, то в фуражку, то, вот как теперь, в каблук.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫапла шухӑшларӗ те сӗтел ҫинчен хӑйӗн кивелсе кайнӑ картузне илчӗ.

Подумал и взял со стола потрепанный свой картуз.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ылтӑн укапа эрешленӗ ҫӳлӗ ҫамкаллӑ картузне ларкӑч ҫине, хӑйпе юнашар хучӗ.

Фуражку с высокой тульей и золотыми позументами генерал снял и положил на сиденье.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чупса пынӑ ҫӗртех вӑл картузне тӳрлетсе лартрӗ, пиншак тӳмисене юсаса тӳмелерӗ.

Он поправлял на ходу картуз и застегивал пиджак на все пуговицы.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Алеха ҫынсем ҫине пӑхса илчӗ те картузне пуҫ ҫине тӳрлетсе лартрӗ, унтан хӑрах урине малалла тӑсса, вӗр-ҫӗнӗ атӑ кунчине кирлӗ мар ҫӗртенех икӗ енчен тытса ҫӳлелле туртрӗ.

Алеха оглядел присутствующих, поправил картуз, непонятно зачем подтянул за ушки новые сапоги, выставив ногу вперед.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл хайӑр ҫинче выртакан картузне илчӗ те, кӑштах ҫирӗпленсе, ачасене киле кайма чӗнчӗ.

Он поднял с песка кепку, с усилием подавил в себе дрожь и небрежно сказал:

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька картузне хыврӗ те пытанса ларнӑ ҫӗртен пуҫне кӑларса пӑхрӗ.

Ленька скинул кепку и осторожно выглянул из укрытия.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Глебов плащ тӳмисене вӗҫертсе ячӗ, унтан картузне сӗтел ҫине хывса хучӗ.

Глебов расстегнул плащ, снял фуражку и положил ее на стол.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Егор картузне ӗнси ҫинелле антарса лартрӗ, хӑлхи хыҫне хыҫса илчӗ те, шухӑша кайса, ҫапла каларӗ:

Егор сдвинул картуз, почесал за ухом и в раздумье сказал:

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех