Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

государствӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна государствӑн пысӑк та паха ӗҫӗсене татса парас ҫӗре хутшӑнтарнӑ, ун патне ҫынсем хӑйсен жалобисемпе тата тӗрлӗ канашсем ыйтма пынӑ.

Ему поручали заключения по важным государственным делам, к нему шли люди с личными жалобами, за советом.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пӗр енче нимӗҫле: «Государствӑн политикӑллӑ полицийӗ», унтан аяларах: «4885-мӗш №» тесе ҫырнӑ.

На одной стороне по-немецки было написано: «Государственная политическая полиция», и ниже: «э 4885».

Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Тата Иван ҫакна та хулари иртен-ҫӳрен ҫынсенчен илтнӗ пулнӑ, ҫав государствӑн ҫӗрӗ — тӑватӑ тинӗс-океан хушшинче, икӗ тӗнче хушшинче сарӑлса выртнӑ, ҫав ҫӗр калама ҫук пуян тет, кирек ӑҫта ура пуссан та ылтӑн та ахах чулӗ тупӑнать.

— И еще знал Иван, слыхал от захожих городских людей, что земля в государстве том — меж четырех морей-океанов, от одного света и до другого — такая, что, где ногою ни топни, места не выбирая, золото вскроется или камень самоцвет.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫав каҫхине вӑл хӑй хуҫине краҫҫын лампи ҫутса пама тата государствӑн пысӑк ӗҫӗнче пулӑшма ыйтнӑ.

Он попросил своего хозяина зажечь керосиновую лампу и помочь ему в важном государственном деле.

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Кунта, Тӑван ҫӗршыв тулашӗнче, эпир, совет салтакӗсем Сталин приказӗнчи: «Хӗрлӗ Ҫар пирӗн государствӑн Румынипе Чехословаки хушшинчи чиккине тухрӗ, халӗ вӑл тӑшман ҫарӗсене Румыни территоринче аркатса пырать», тенӗ сӑмахӗсене итленӗ хыҫҫӑн нихҫанхинчен те ытларах хӗпӗртерӗмӗр.

Здесь, за пределами Родины, мы, советские воины, испытывали какое-то особенно глубокое и радостное волнение, слушая слова сталинского приказа: «…Красная Армия вышла к нашим государственным границам с Румынией и Чехословакией и продолжает теперь громить вражеские войска на территории Румынии».

26. Майӑн пӗрремӗшне ют ҫӗршывра уявларӑмӑр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Сенат — авалхи Римри государствӑн аслӑ органӗ.

Куҫарса пулӑш

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Эсир вара, вӗсене хирӗҫ государствӑн петӗм вӑйне яракансем, вӗсемпе мир ҫинчен калаҫма вӑтанатӑр-и? —

И вы, те, кто посылает против них все силы государства, стесняетесь говорить с ними о мире?

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Теприсем — гладиатора хирӗҫ государствӑн мӗнпур вӑйӗсемпе ҫӗкленме вӑхӑт ҫитнӗ тесе кӑшкӑрнӑ.

Другие кричали, что пришло, наконец, время подняться против гладиатора всем силам государства.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вара чурасен восстанийӗ пит хӑрушӑ граждан вӑрҫине куҫма пултарӗ, вара ӑна пула государствӑн конституцийӗ те улшӑнма пултарӗ…

И восстание рабов превратилось бы в опаснейшую гражданскую войну, которая, вероятно, имела бы своим последствием полное изменение конституции государства…

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эпир ҫурҫӗрте тапранса кайрӑмӑр; государствӑн Симферопольтен илсе тухнӑ темле хаклӑ япалисене тиени карапа чарса тӑчӗ.

Мы отвалили в полночь: корабль задержала погрузка каких-то государственных ценностей, вывезенных из Симферополя.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Аслӑ государствӑн ҫыннисем хӑйсене тивӗҫлӗ пек тытчӑр.

Чтоб держались, как положено представителям такого государства.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫемье тени — пирӗн обществӑн, пирӗн государствӑн, пирӗн вӑйӑн никӗсӗ мар-им?

Разве семья это не та основа, на которой складывается наше государство, наша сила?

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Мана ҫакӑ тӗлӗнтермеллипех тӗлӗнтерсе ячӗ: государствӑн ҫав тери паха та пысӑк ӗҫӗсене тӑвакан ҫын манӑн арӑм «Правда» хаҫатра ҫак пӗчӗк факт ҫинчен ҫырса кӑларнине те асра хӑварнӑ иккен.

Меня до глубины души поразило, что человек, загруженный важнейшими государственными делами, запомнил этот маленький эпизод, рассказанный моей женой на страницах «Правды».

Совет Союзӗн Геройӗ ятне памалла тунӑ хыҫҫӑн // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Чкалов государствӑн пысӑк деятелӗ пулса пынӑ.

Чкалов вырастал в государственного деятеля крупного масштаба.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫак ҫӗнтерӳ вӑл хамӑр государствӑн чи вӑйлӑ хӗҫпӑшалӗ шутланакан творчество вӑйӗн ҫӗнтерӗвӗ пулать.

Это победа творческой мысли сильнейшего оружия нашего государства.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Хӑй савӑннине ҫырса пӗлтерчӗ: Дудинпа Писарев вӗсем патне завода Государствӑн Оборона Комитечӗн куҫса ҫӳрекен ялавне пама пынӑ.

— Радостью со мной поделился: Дудин и Писарев приезжали к ним на завод вручать переходящее Красное Знамя Государственного Комитета Обороны.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Нумайӑшӗ государствӑн вӑхӑтне хакламаҫҫӗ, коридорсем тӑрӑх вырӑнсӑр уткаласа ҫӳреҫҫӗ, ӗҫ вӑхӑтӗнче кирлӗ мар япаласем ҫинчен сӳпӗлтетеҫҫӗ, фронтри ҫапӑҫусем ҫинчен калаҫкаласа, карттӑ умӗнче нумай тӑрса вӑхӑта ирттереҫҫӗ.

— Многие не дорожат государственным временем, шатаются без толку по коридорам, разговаривают в служебное время о посторонних вещах, слишком подолгу простаивают у карт, обсуждая положение на фронте.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ҫӗнӗ проект вӑл — трасса ӑҫтан каймаллине тӗпрен татса пани ҫеҫ пулмасть, вӑл тата Государствӑн оборона Комитечӗн фондне тӗрлӗ рационализаторла сӗнӳсем пиншерӗн панине те пӗлтерет.

— Новый проект — это не только основные решения, как пройдет трасса, но и тысячи разных рационализаторских предложений, идущих в фонд Государственного Комитета Обороны.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Заводсем, колхозсем, тӗрлӗ строительство, государствӑн ҫӗршер те пиншер пысӑк е пӗчӗк учрежденийӗсем, вӑрҫӑ валли ӗҫлесе тӑраканскерсем…

Заводы, колхозы, разные строительства, сотни и тысячи больших и малых учреждений государства, перестроенных на военный лад…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Государствӑн халь кирлӗреххисем пур.

Есть более важные вещи для государства.

Кухньӑри калаҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех