Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗсенне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр пилоткӑшӑн эпир вӗсенне пилӗк ҫӗлӗк туртса илтӗмӗр.

Мы у них за одну пилотку пять отобрали.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пирӗн ҫынсене илӗр-ха: вӗсенне ҫӳҫ пайӑркисене татаҫҫӗ, пит-куҫа пӑхма ҫук хӑрушла ватса пӗтереҫҫӗ, анчах никам та ҫӗр червонец памасть.

А наш брат: ему и пейсики оборвут, и из морды сделают такое, что и глядеть не можно, а никто не даст ста червонных.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Сахал мар вӑрларӑн вӗсенне

Немало украл ты у них…

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Мана аван та мар: эпӗ бригадӑри юлташсен ӗҫне йывӑрлататӑп тата вӗсенне те, сирӗнне те хаклӑ вӑхӑта сая яратӑп.

Мне просто неприятно, что я затрудняю наших товарищей из бригады и отрываю у них и у вас драгоценное время.

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Анчах та вӗсен икӗ танкӗ пирӗн партизансем лартнӑ минӑсем ҫине пырса тӑрӑнса сывлӑша сирпӗнчӗҫ, кунсӑр пуҫне партизансем вӗсенне 50 ҫынна яхӑн пӗтерсе хучӗҫ.

Но два танка подорвались на минах и партизанами было убито около полусотни солдат.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пирӗн партизансем тӑшмана хирӗҫ ҫапӑҫса вӗсенне 30 яхӑн салтакла офицерне пӗтернӗ хыҫҫӑн нимӗҫсем шалалла кӗме шикленсе тӑчӗҫ.

Потеряв в боях с партизанами около тридцати человек, немцы не решились итти дальше.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Анчах кашни хутрах пирӗн боецсем вӗсенне темӗн чухлӗ ҫынсем вӗлерсе пӗтерсе каялла хӑвала-хӑвала ячӗҫ.

И каждый раз, понеся потери, быстро откатывались назад.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Аллине юри ҫавӑн пек тунӑ-ши вӗсенне е пирӗн сӑмсасем урӑх нимӗнле ӗҫре те юрӑхлӑ мар-ши?

Или руки их так созданы, или носы наши ни на что более не годятся.

III сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Йывӑҫсем хушшинчен шурӑ сӑрӑпа сӑрланӑ пӗчӗк чӳречесем курӑнаҫҫӗ, хупписене вӗсенне касса тӗрленӗ, хӑш чӳречисем урамаллах тухаҫҫӗ.

Промеж дерев мелькают и выбегают даже на улицу небольшие окошки с резными выбеленными ставнями.

I сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Аллисене ҫыхӑр вӗсенне!

Связать им руки!

26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вӗсенне мӗн те пулин туртса илме килнӗ, — ответлерӗ Павӑл.

Видно, пришли по делу к хозяевам, — ответил Павле.

21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вӗсенне суранӗсене ҫыхаҫҫӗ.

Их уже перевязали.

11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Акӑ мӗн шухӑшласа тупрӑм: пиҫиххийӗсене вӗсенне салтса илтӗм, шӑлаварӗсемпе йӗмӗсен тӳмисене касса татрӑм.

Вот я и надумал: ремни с них снял да на штанах и подштанниках пуговицы им пообрезал.

Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.

Палӑртса хунӑ вырӑнта колоннӑсем хирӗҫ пулсан, сасартӑк конвоирсем ҫине пӗрисем кӗпе-йӗм ӑшне чӗркесе чикнӗ чулсемпе, теприсем гранатӑсемпе тапӑннӑ та вуникӗ фашиста ҫапса пӑрахнӑ, вӗсенне пӗрне, ҫак Марыся паннӑна, нимӗҫсем амантнӑ.

Когда, в назначенный срок, колонны встретились, они так внезапно и дружно атаковали конвоиров, напав на них одни с булыжниками, завёрнутыми в бельё, другие с гранатами, что, перебив двенадцать немцев, имели только одного своего раненого; именно эту панну Марысю.

Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.

Ҫаратнӑ вилӗсем, хӑйсен вырӑнӗсенчех выртаҫҫӗ; шӑлаварӗсен, гимнастёркисен кӗсйисене вӗсенне тавӑрса пӑрахнӑ.

Ограбленные трупы с вывернутыми карманами шаровар и гимнастёрок лежали на прежних местах.

Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.

Арӑмсем ҫӗре кӗреҫесемпе чаваҫҫӗ, вӗсенне пӗтӗмпех Гитлер пуҫтарса тухса кайнӑ…»

А то жинки лопатами землю копают… их все с собой забрал Гитлер».

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ун пек япалашӑн эпӗ вӗсенне иккӗшӗнне те куҫӗсене чавса кӑларнӑ пулӑттӑм!

— Да за такое я им обоим глаза повыдирал бы!

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кам пӗлет вӗсенне!

Кугутня!

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Пӗлетӗр-и, ӑна анне мар фронтри прачечнӑйсенчи хӗрсем ҫунӑ, аллисене вӗсенне тахҫанах супӑнь ҫисе янӑ…

— Видите ли, не мама ее стирала, а девчата из фронтовых прачечных, а у них руки давно разъедены мылом…

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫав тери нумай илсе килнӗ, вӗсенне.

То есть такую пропасть привезли!

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех