Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрмансене (тĕпĕ: вӑрман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫуралса ӳснӗ вырӑна – сӑртсене, юхан шывсене, вӑрмансене – питӗ юратнӑ тет вӗсем.

Безумно любили они родные места: горы, реки, леса.

Шӑмашпа Вӑтанпи // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/4

Вӑрмансене ҫӗнетни, вӑрмансем ӗрчетни, Атӑл юхан шывӗн тӑрӑмне лайӑхлатни, каяшсене тирпейлемелли ҫӗнӗ тытӑма ӗҫе кӗртни, ирӗк памасӑр йӗркеленнӗ ҫӳп-ҫап вырӑнӗсене пӗтерни, тасатакан сооруженисем туни – ҫакӑ пурте республикӑна пурӑнма лайӑхрах, хӑтлӑрах вырӑна ҫавӑрма пулӑшать.

Лесовосстановление, лесоразведение, улучшение состояния реки Волги, внедрение новой системы обработки отходов, устранение незаконных свалок, строительство очистных сооружений – все это делает республику еще более благоприятным и комфортным местом для жизни.

Олег Николаев Эколог кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/06/05/ole ... em-ekologa

Тӑшман йышӑнса илнӗ районсенче партизансен отрячӗсене, юланутлӑ тата ҫуран партизансен отрячӗсене тӑвас пулать, тӑшман ҫарӗн чаҫӗсене хирӗҫ кӗрешме, пур ҫӗрте те партизанла вӑрҫа чӗртсе яма, кӗперсене, ҫулсене сирпӗтсе аркатса тӑкма, телефонпа телеграф ҫыхӑнуне пӑсма, вӑрмансене, складсене, обозсене ҫунтарса яма диверсиллӗ группӑсем тӑвас пулать.

В занятых врагом районах нужно создавать партизанские отряды, конные и пешие, создавать диверсионные группы для борьбы с частями вражеской армии, для разжигания партизанской войны всюду и везде, для взрыва мостов, дорог, порчи телефонной и телеграфной связи, поджогов лесов, складов, обозов.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Ҫавӑнпа вӗсем Сюльдяшов ҫарӗ хӑйсен ялӗ патнелле пыма тухнӑ тенине илтсенех сӗм вӑрмансене тарса пӗтнӗ.

Куҫарса пулӑш

Шывӑн турачӗ пур-и? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пуянсемпе ытти пусмӑрҫӑсем ытла хӗснине чӑтаймасӑр ҫынсем вӑрмансене тарма тытӑннӑ, ирӗк пурнӑҫ шырама пуҫланӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хӑвӑрт ӳснипе, ҫурхи илемӗпе вӑл вӑрмансене нумай пулӑшу пама пултарать.

Куҫарса пулӑш

Чугун ҫулӑн икӗ енӗпе // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 67–71 с.

Халӗ хула таврашӗнчи вӑрмансене вӗсен вӑрманӗпе танлаштарас пулсан…

Куҫарса пулӑш

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Алӑпа лартнӑ ҫамрӑк юмансене, каврӑҫ, хыр тата ытти вӑрмансене курӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Ял ҫӗрӗ чакса та чакса пырать ав, кӑҫал выльӑх ҫӳремелли вырӑнсене те, хурт-хӑмӑр усрамалли тата сунара ҫӳремелли вӑрмансене те туртса илеҫҫӗ тет.

Куҫарса пулӑш

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Арск ҫулӗпе чылай инҫе кайсан Горбатый-Шуйский ҫыннисем Ту енчи тӗкӗрҫӗсене ҫывӑхри вӑрмансене вырнаҫтарса тухрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вырӑс ҫарӗсем юхан шывсем тӑрӑх ҫӗршер ҫухрӑма тӑсӑлакан сӗм вӑрмансене пырса кӗчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Атӑл тӑрӑх тӑвалла е анаталла каятӑн-и, пӑхатӑн та икӗ енче те ешӗл хӳме тытнӑ евӗр ӳссе ларнӑ вӑрмансене куратӑн.

Куҫарса пулӑш

Нихӑшӗнчен те илемли // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3–4 с.

Отрасль ҫӗнелет, вӑрмансене упрама май паракан ҫӗнӗ технологисене ӗҫе кӗртеҫҫӗ, вӑрман хуҫалӑхӗпе вӑрман пушарӗн службисем пуянланаҫҫӗ.

Модернизируется отрасль, внедряются современные подходы в сфере сбережения лесов, системно оснащаются лесохозяйственные и лесопожарные службы.

Олег Николаев Вӑрман ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2022/09/18/glava ... et-s-dnyom

Вӑрмансене упрасси тата унпа тивӗҫлӗ усӑ курасси — Чӑваш Ен Правительствин тӗп приоритетсенчен пӗри.

Сохранение и рациональное использование лесов по праву находятся в числе главных приоритетов Правительства Чувашии.

Олег Николаев Вӑрман ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2022/09/18/glava ... et-s-dnyom

— Ҫӗрле тутарсем хӑраҫҫӗ вӑрмансене кӗме, вӗсен лашисем те вӗреннӗ уҫӑ хирте чупса ҫӳреме.

Куҫарса пулӑш

Ултавлӑ ҫул // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Халӑхри паттӑрсем хушшинче тупӑнаймӗ ҫӗрле Атӑл леш енчи вӑрмансене пырса кӗрекене.

Куҫарса пулӑш

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Кайран вӑл Атӑл леш енчи вӑрмансене куҫса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Пугачев ҫарне Михельсон полковник ҫӗмӗрсе тӑкнӑ хыҫҫӑн, чӑнах ӗнтӗ, чылай чӑвашсем вӑрмансене тарса пытаннӑ, теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Йывӑҫ-тӗм лартас тата вӑрмансене ҫӳп-ҫапран, хӑрӑк йывӑҫсенчен тасатас тӗллевпе йӗркелесе ирттерекен акцисене сахал мар хастар хутшӑнать.

Немало активистов участвуют в массовых акциях по посадке деревьев и очистке лесного массива от мусора и сухостоя.

Михаил Игнатьев Вӑрман ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/17/news-3661718

Чӑваш Ен Правительстви тата вӑрман отраслӗн специалисчӗсем вӑрмансене — пире ҫут ҫанталӑк парнеленӗ шутсӑр хаклӑ пуянлӑха – тивӗҫлипе сыхласа упрас тӗлӗшпе ырми-канми тӑрӑшаҫҫӗ.

Правительство Чувашии и специалисты лесной отрасли уделяют самое пристальное внимание заботе о лесных насаждениях — бесценном богатстве, дарованном нам природой.

Михаил Игнатьев Вӑрман ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/17/news-3661718

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех