Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шахтер ывӑлӗ Андрей Смолярчук вӗсен колхозӗн ӗҫӗсемпе пуринпе те — пысӑккисемпе те, пӗчӗккисемпе те — интересленнине колхозницӑсем тахҫанах хӑнӑхнӑ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук вӗсен ялне час-часах пырса каять.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӗсенчен пӗри — Смолярчук старшина, тепри — Степанов салтак.Один из них был старшина Смолярчук, другой — солдат Степанов.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук самаях ӑшшӑн кулкаласа алӑ панӑ хыҫҫӑн Кларк пӗтӗмпех лӑпланса ҫитрӗ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук сӑн-пичӗ хӑй мӗн пирки иккӗленнине нимӗн чухлӗ те палӑртмарӗ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук ӑна ним каламасӑрах докуменчӗсене пачӗ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук каллех чӗнмерӗ, «мӗншӗн пӑшӑрханать-ха вӑл?» тесе шухӑшларӗ.Смолярчук опять не ответил, подумал: «Почему он нервничает?»
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук чӗнмерӗ, документсене ҫаплах сӑнаса пӑхрӗ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук старшина иккен.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Тавтапуҫ, Смолярчук юлташ! —
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Тепӗр вырӑнта, ҫӗр тӑхӑрвун икӗ метр кайсан, — сӑмахне тӑсрӗ Смолярчук, — эп каллех тепӗр йӗр куртӑм: чикӗ урлӑ каҫнӑ ҫын каллех кукленсе ларнӑ, каннӑ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук хӑй илсе килнӗ ҫыхӑсенчен пӗрне уҫрӗ те ҫӗр ҫине гипсран тунӑ япаласем кӑларса хучӗ.Смолярчук деловито развернул один сверток и разложил на земле гипсовые отливки.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ҫавӑнта, тылра, — терӗ Смолярчук, аллипе «Тисса ҫинчи шурӑмпуҫ» колхоз виноградникӗ еннелле кӑтартса.— Там, в тылу, — Смолярчук махнул рукой в сторону виноградников колхоза «Заря над Тиссой».
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Тӗлӗнмелле йӗр тупрӑмӑр… — васкамасӑр калаҫма пуҫларӗ Смолярчук.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Генерал юлташ, эсир хушнӑ тӑрӑх, Смолярчук старшина килсе ҫитрӗ!— Товарищ генерал, старшина Смолярчук прибыл по вашему приказанию!
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Нумай та вӑхӑт иртмерӗ, хайхи чаплӑ йӗрлевҫӗ Смолярчук вышка патне вӗҫтерсе те ҫитрӗ.Через некоторое время знаменитый следопыт, запыхавшись подбежал к вышке.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ҫав Смолярчук старшина ӑҫта халь?
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Застава начальникӗн сӑмахне Громада тимлӗн итлерӗ, вӗсем, Смолярчук йӗрлевҫӗпе иккӗшӗ, округ штабӗ тунӑ вывод патнех пырса тухнӑшӑн савӑнчӗ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пире, Смолярчук старшинапа иксӗмӗре, ҫав тӑваттӑмӗш ҫын йӗрӗ пачах кӑмӑла каймасть.Не нравятся нам следы этого четвертого нарушителя — мне и старшине Смолярчуку.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ӗҫе пит аван пурнӑҫларӑн, Смолярчук юлташ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.