Шырав
Шырав ĕçĕ:
— О, Давенант, малтан перӗр! — сӗнчӗ Рой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ах, акӑ мӗн! — терӗ Рой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Давенант, хӑвӑрӑн кӳршӗртен куҫӑра ан вӗҫертӗр, — ыйтрӗ Рой.— Давенант, присматривайте за вашим соседом, — попросила Рой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Рой аллине чӗри тӗлӗнчен тытнӑ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Рой ашшӗне куҫӗсенчен тинкерчӗ:
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Аттеҫӗм, — терӗ Рой, — эпӗ ирӗлсе каймалла та вилмелле каласа кӑтарт!— Папа, — сказала Рой, — расскажи так, чтобы я начала таять и умирать!
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Рой ашшӗпе юнашар вырнаҫрӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Рой ассӑн сывласа куллине сӳнтерчӗ, картина ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Нимӗн те, — Рой аса илтерчӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Художник фантазийӗ… — Рой кулса ячӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Рой, ырӑ пулсам, аса ил: ҫак картина чӑнах та «Ниҫталла Ҫул» ятлӑ-и е ҫакна эпир хамӑр шухӑшласа тупнӑ-и?Рой, будь добра, вспомни: точно ли название этой картины «Дорога Никуда» или мы сами придумали?
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эсир балетпа йӑпанни йӑшрӗ-им? — ыйтрӗ Рой Тита Альсервейран.— Окончилось ваше увлечение балетом? — спросила Рой Титу Альсервей.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ларӑр, — терӗ Рой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Нивушлӗ ҫакна эсир хӑвӑр шухӑш… — ыйтрӗ Рой, анчах Тортон ӑна пӗр сӑмахпа пӳлчӗ:— Неужели вы это сами придума… — спросила Рой, но Тортон перебил ее одним словом:
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пурте шӑплансан Рой сӑмах хушрӗ:
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— А-рест-лет-пӗр! — кӑшкӑрса ярса Давенанта пӗр енчен чавсинчен Элли, тепӗр чавсинчен Рой ярса тытрӗҫ те ӑна хӑна пӳлӗмне ҫавӑтса кӗртрӗҫ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫав хӗрсем тӗлӗнмелле сарӑ-хӗрлӗ хӑна пӳлӗмӗнчи Давенант пӗлнӗ Эллипе Рой пек мар.То были не совсем те Элли и Рой, какими узнал он их в чудесной желто-красной гостиной.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Иккӗленетӗп! — пӗлтерчӗ Рой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Давенант, эпир сана кӗтетпӗр, — терӗ Рой экипажа кӗрсе ларса тата унран тайӑлса пӑхса.Усевшись и наклоняясь из экипажа, Рой сказала: — Давенант, мы вас ждем!
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ларӑр, кирлӗ ҫӗрте хӑварӑпӑр, — сӗнчӗ Рой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.