Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Аташма (тĕпĕ: аташ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аташма та пултарайман.

Куҫарса пулӑш

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах нумай та вӑхӑт иртмест, вӑл тарласа вӑранса каять, татах аташма пуҫлать.

Куҫарса пулӑш

Чӗнӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫын хай пӗччен чухне аташма та, ҫултан пӑрӑнса кайма та пултарать.

Когда один человек, он и заблудиться и свихнуться легше может!

ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӑл шӑпланчӗ те аташма пуҫларӗ.

Он затих и начал бредить.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Аташма пуҫларӑм; ӗҫмелли шывлӑ кӳлӗсем тӗлленеҫҫӗ, сив чир лӑскать, киленмелӗх тенӗ пек шӑппӑн йынӑшатӑп.

Начался бред; я грезил озерами пресной воды, трясся в лихорадке и для развлечения негромко стонал.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Анчах асту: ҫул ҫинче е лере аташма хӑтланас-тӑк — пӗрремӗш пуля сана витерет.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Давид япӑхлансах пычӗ, аташма тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах эсӗ тепре каяс тӑк айккинелле ан пӑрӑн: вӑрманта ним мар аташма пулать.

Но ты, когда пойдешь снова, не сворачивай в сторону; заблудиться в лесу нетрудно.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Мери каять-каятех, таврӑнать те — тепӗр куннех ӑна вӗрилентерсе пӑрахать, вӑл аташма пуҫлать; пӑсӑк ҫанталӑкпа каҫхи йӗпхӳ хыҫҫӑн ӳпкине илнӗ, — ырӑ кӑмӑллӑ кӳршӗ хӗрарӑмӗ чӗннипе хуларан килнӗ тухтӑр ҫапла ӑнлантарса панӑ.

Мери сходила, вернулась, а на другой день слегла в жару и бреду; непогода и вечерняя изморось сразила ее двухсторонним воспалением легких, как сказал городской врач, вызванный добросердной рассказчицей.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Анчах ку тӗлӗкре пулӗ, аташма пуҫламарӑм-ши тесе пӗр самант пӗр вырӑнта хытса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Астӑвать-ха Миша, ача чухне амӑшӗ ҫак ҫырма ҫывӑхӗнче йӗме те, аташма та чаратчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Вӑл вырӑн ҫинче ҫапкаланса туллашнӑ, кӑшкӑрнӑ, Кольӑна, ашшӗне, аслашшӗне чӗннӗ, хӑй урӑх малалла утма пултарайманни ҫинчен каланӑ, хӑшпӗр чухне, вӑйран сулӑннипе, аташма чарӑнса лӑпланнӑ та аран-аран сывласа выртнӑ.

То она металась на постели, кричала, звала Колю, отца, дедушку, жаловалась, что не может больше идти, то она успокаивалась, замолкала и лежала такая слабая и беспомощная,

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вӑл хӑйӗн суранӗ ҫинчи мӗнпур ҫыхӑсене сӳсе пӑрахрӗ; вӗсене таҫта аякках ывӑтрӗ; хыттӑн тем каласшӑн пулчӗ, анчах ун вырӑнне сӳпӗлтетме ҫеҫ тытӑнчӗ: вӑл тӑнне ҫухатрӗ те хӑй тӗллӗн аташма пуҫларӗ.

Сорвал и сдернул он все перевязки ран своих, бросил их далеко прочь, хотел громко что-то сказать — и вместо того понес чепуху; жар и бред вновь овладели им, и понеслись без толку и связи безумные речи.

X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Унта кайсан, эсӗ хӑраса пӗтетӗн, кайран вара тӗлӗкре те аташма пуҫлатӑн.

Тебе там будет страшно, потом ещё приснится.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Спартак, эсӗ аташма пуҫларӑн!

— Спартак, ты, право, бредишь!

XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Тепӗр минутран вӑл аташма, кӗлӗ сӑмахӗсемпе мӑкӑртатма тытӑнчӗ, вара сасартӑк: «Путсӗр йытта пӑрахнӑ пек, ан ывӑтӑр мана шыва!» — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

Через минуту у него начался бред, он забормотал слова молитвы, но вдруг вскрикнул: «Не бросайте меня в воду, как пса».

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Эйпын аллине тирекен пулмарӗ, анчах вӑл тепӗр куннех аташма пуҫларӗ: Таичи чирӗ ернӗ, ӑна, Одзукие ҫакӑ кирлӗ пулнӑ та ӗнтӗ: чирлӗ Таичи сывӑ ҫынсене чир ертме пултарнине тӗрӗслесе пӑхасшӑн пулнӑ-мӗн вӑл.

Эйпыну никто уколов не делал, но уже на второй день он метался в бреду, заразившись от Таичи, японец Одзуки как раз и хотел проверить, насколько опасен больной Таичи для здоровых людей.

Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӑрансан татах аташма тытӑнтӑн.

Проснулась и опять стала заговариваться.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Сана ҫакӑнта илсе кӗрсе вырттарсанах, эсӗ аташма пуҫларӑн.

— Привели тебя сюда, положили на нары, а ты начала бредить.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Кунта пӗр чӑрмавсӑр ӗҫлеме, аташма, магнитофон итлемешкӗн май пур.

Здесь можно без помех заниматься делом, можно дурачиться, слушать магнитофон.

11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех