Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Аполлон (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Паллах ӗнтӗ, никам та килӗшмесӗр тӑрас ҫук, анчах каятӑпах теме те кирлӗ мар; ытах ку ыйтӑва татса парас ӗҫе Аполлон Сергеич пире хушать пулсан, пӗр кун тунӑ пек, шӑпа ярар эппин.

— Разумеется, никто не откажется, но и напрашиваться не след; а коли Апполон Сергеич предоставляет это нам, то кинуть жребий, как и тот раз делали.

20 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

— Мӗн пирки унта, Аполлон Сергеич? — ыйтрӗ аслӑ офицер.

— Об чем, Аполлон Сергеич? — спросил старший офицер.

20 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

— А эсир Аполлон Сергеича калӑр паян, эрех лартса патӑр вӑл, — терӗ Черновицкий капитана, тӳмисене тӳмелене май.

— А вы нынче скажите Аполлону Сергеичу, чтоб он вина поставил, — сказал Черновицкий, застегиваясь, капитану.

19 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Аполлон Сергеич-и! — тутипе вӑл хытах иккӗленнине палӑртакан сасӑ кӑларчӗ те капитан ҫине пӑхса илчӗ: — темӗн!

— Аполлон Сергеич-то? — Он произвел губами звук, выражающий сильное сомнение, и посмотрел на капитана, — вряд!

19 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Ӑна Аполлон каллех ял Советне хут уйӑрттарма чӗнчӗ.

Аполлон вновь предложил ей пойти в сельсовет и расписаться.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Аполлон тухмарӗ.

Аполлон вернулся.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Пуҫ вӗҫӗнче сӑнран ӳкнӗ Аполлон пуҫне усса ларать.

У изголовья сидел Аполлон, бледный, осунувшийся.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ҫакӑн ҫинчен Аполлон хӑй те, ялти ытти ҫынсем те ан пӗлччӗр, терӗ.

Тайно, чтоб ни он и никто другой на селе не узнали об этом.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ҫакӑн ҫинчен сиснӗ пекех, ун патне тул ҫутӑлнӑ ҫутӑлман Маринка Лебедева чупса пычӗ (юрать Аполлон тухса кайма ӗлкӗрчӗ), ӑна-кӑна пӗлмесӗр, тата тепӗр сӑмах каласа пачӗ.

И, как бы догадавшись об этом, Марина Лебедева прибежала к ней ни свет ни заря (хорошо, что успела проводить Аполлона) и с неосознанной беспощадностью рассказала еще одну историю.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Аполлон тесен, урӑх сӑмах.

Иное дело — Аполлон.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Икӗ хут Аполлон Стышной хӑтана пычӗ.

Дважды сватался Аполлон Стышной.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Ну, куртӑр-и ӗнтӗ? — терӗ вӑл Акимушка Акимовпа Аполлон Стышноя.

— Ну, теперь вы видите? — сказала строго Акимушке Акимову и Аполлону Стышному.

Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Аполлон Стышнойран аяккалла пӑрӑнаҫҫӗ, унпа куҫа-куҫӑн тӗл пулма хӑраҫҫӗ.

От Аполлона Стышного бежали в сторону, боялись встретиться с ним глазами.

Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Хӑй кама шанманни ҫинчен Аполлон Стышнойпа ӗмӗрхи депутата — Акимушка Акимова пӗлтернӗ, Меркидона тӗрӗс ӑнланса пулӑшса пыракансем те ялта ҫавсем ҫеҫ пулнӑ.

О своих подозрениях сообщил Аполлону Стышному да вечному депутату Акимушке Акимову, которые одни только и понимали Меркидона правильно и всячески поддерживали его.

Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Аполлон Стышной хӑйӗн Выселкӑри пӗртен пӗр тӗлӗнтермӗш ячӗшӗн самантлӑха тухнӑ модӑна тав тума тивӗҫлӗ пулсан, Меркидон Люшня вара ҫветтуй ячӗсен кӗнекин кулли пулнӑ.

Если Аполлон Стышной своим необычайным для Выселок именем обязан мимолетной моде, то Меркидон Люшня оказался жертвой святцев, которых ревниво придерживались его родители.

Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ҫапла каларӗ те Аполлон, эпир ларнӑ пӗрене ҫинчен тӑчӗ — тем ҫӳллӗш этем, вӑл мана пушшех вӑрӑм пек курӑнчӗ.

Сказав это, Аполлон поднялся с бревна, на котором мы с ним сидели, — высоченный сверх всякой меры, в эту минуту он показался мне еще выше.

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Халӗ Аполлон тӑван Выселкинче парти организацийӗн секретарӗ.

Теперь Аполлон работает секретарем парторганизации в своих Выселках.

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Ҫав кунтан пуҫланчӗ те манӑн тертӗм, — савӑнӑҫсӑр каласа парать Аполлон.

— С того дня и начались мои мытарства, — повествовал невесело Аполлон.

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ҫапла пирӗн Аполлон зональнӑй пулса тӑчӗ.

Стал наш Аполлон зональным.

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Аполлон Стышноя пӗрремӗш секретарь тахҫанах куҫ хывнӑ пулнӑ.

Аполлон Стышной, видать, давно уж был на примете у первого секретаря.

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех