Шырав
Шырав ĕçĕ:
Григорий Мостовой, Стегачев Татьянӑна ӑсатнӑ каҫ киле пыман Григорий, пилӗк таран ҫарамасланнӑскер, урапа ҫинче ларакан пичке умне пӗшкӗннӗ те, пичке шӑтӑкӗнчен ҫинҫен сирпӗнекен шыв унӑн мӑйӗ ҫине те, ҫурӑмӗ ҫине те, хуҫлатнӑ аллисем ҫине те юхать.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пилӗк таран ҫатта-ҫарамасланса ҫӑвӑнакан Виктор, каҫхи тӗлпулӑва манас тесе, мӗнле хырӑнасси, тумланасси ҫинчен, вара Рощенскине Сергей патне каясси ҫинчен шухӑшларӗ, анчах шухӑшсем ӑна каллех Соня патне тавӑрчӗҫ…
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ку машина тата ҫавӑнпа усӑллӑ, — терӗ Рагулин, ура пакӑлчак таран пылчӑк ӑшне кӗрсе, — вӑл ҫӑмӑл.— Эта машина еще чем выгодна, — говорил Рагулин, загрузая в грязь выше щиколоток, — что легкая.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унтан вӑл хывӑнчӗ те, пӳлӗмрен тухса, кран айӗнче пилӗк таран ҫӑвӑнчӗ, — ҫывӑрас умӗн вӑл кашнинчех ҫакӑн пек ҫӑвӑнать.
XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергей, хӗвелпе пиҫсе хуралнӑ аллисемпе хӑлаҫланса, ирӗккӗн ишет, кӑкар таран тенӗ пек шывран тухса пырать.Сергей плыл размашисто, выбрасывая вперед сильные, до черноты загорелые руки.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Юхӑмӑн вӑй-хӑвачӗ пысӑк пулсан та, вӑл карниз таран ҫӗкленме пултараймасть, вӗт-шакӑр кайӑксене ҫеҫ сиен кӳрет: хӑйсен йӑвисем шыва путнипе ӑнтан тухнӑ кайӑксем юханшыв ҫийӗнче шавлӑн ҫухӑрашса вӗҫеҫҫӗ.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑрман патӗнчех икӗ пӳрт, иккӗшӗ те ҫурри таран ишӗлнӗ, темелле.
XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫурри таран чӑрӑш турачӗпе хупласа лартнӑ пӗчӗкҫеҫ слюда чӳрече витӗр ноябрьти ирӗн тӗксӗм ҫути сӑрхӑнса кӗрет.В слюдяное окошечко, полузакрытое еловой лапой, пробивался сумеречный свет ноябрьского утра.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Яхно сасси янӑраса илсенех, Озеров капитан каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те мӗн вӑй ҫитнӗ таран кӑшкӑрса ячӗ:И только отзвенел голос Яхно, капитан Озеров, обернувшись назад, крикнул что было мочи:
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑл мӗскерли, мӗнпе пурӑнни, унӑн мӗн таран тӗрекӗ тата ҫапӑҫмашкӑн вӑй-хӑвачӗ пурри кунта лайӑхрах курӑнать.Здесь лучше видно, что она представляет собой, чем живет, насколько сильна и боеспособна.
VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Шинелӗ питӗ кӗске унӑн, чӗркуҫҫи таран ҫеҫ, — нимӗҫ шинелӗ.
VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫурри таран хӑмасемпе ҫапса лартнӑ тата ҫӗтӗк-ҫатӑкпа та пакльӑпа мӑкланӑ чӳречесенчен кӑшт ҫеҫ тул ҫути сӑрхӑнса кӗме пуҫларӗ.В окна, наполовину забитые досками, тряпьем и паклей, начинал вливаться слабый утренний свет.
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Ну, тӳс, тӑванӑм, мӗн вӑй ҫитнӗ таран тӳсме тӑрӑш.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Андрей сисет, наҫилкка, уншӑн пулсан, кашни ура ярса пусмассерен йывӑрланса пырать, анчах, апла пулин те, вӑл хӑйӗн вӑйӗ пур таран утать те утать, чирпе кӗрешсе пырать.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ӑҫта пынӑ унтах пылчӑк, лачака, шыв кӳлленсе тӑнӑ, кирек ӑҫта пус — пур ҫӗрте те чӗркуҫҫи таран.Всюду разверзлись земные хляби, куда ни ступишь — по колено.
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӗсем ылтӑн тӗслӗ ҫӑра упа саррисем ӑшне чӗркуҫҫи таран кӗрсе кайрӗҫ те чарӑнса тӑчӗҫ.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Озерова тӗл пулсан, Яхно ӑна хӑвӑрт ҫеҫ икӗ аллинчен ярса илчӗ, хӑй пултарнӑ таран вӗсене пӑчӑртарӗ те чылайччен силлесе тӑчӗ, — комиссарӑн ҫамрӑк та ҫутӑ сӑн-пичӗ ҫав вӑхӑтра пӗрмаях йӑл кулса тӑчӗ.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Чашкине хӗрри таран самогон тултарчӗ, унтан вара ӑна тин ҫеҫ чӗртнӗ хӑйӑ вӗҫӗпе тивертрӗ.Наполнив чашку самогоном до краев, поднес к ней гребешок огня на конце лучинки.
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Лозневой пӗр ултӑ ҫул хушши пек «чӑн-чӑн ӗҫ» шыраса ҫӗршыв тӑрӑх каллӗ-маллӗ куҫкаласа ҫӳренӗ, халлӗхе хӑйне ытларах чӑрмантарман ӗҫсемпе тата май килнӗ таран чылайрах укҫа паракан ӗҫсемпе аппаланса пурӑннӑ.
XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫурри таран типӗ курӑк ҫыххисем ҫакса тултарнӑ пӗчӗкҫеҫ чӳречерен кӗрхи тӗксӗм ҫутӑ пӗчӗккӗн кӑна кӗрет.
XVI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.