Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эс, улпут, манпала епле те пулсан ахальрех калаҫ, — тавӑрнӑ Фома, унӑн сӑмахне тимлӗн итленӗ хыҫҫӑн.— Ты, барин, говори со мной попроще как-нибудь, — сказал Фома, внимательно прослушав его речь.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Улпут! — ҫирӗппӗн пӳлсе каланӑ Фома, аллине Ухтищев хулпуҫҫийӗ ҫине хурса.— Барин! — твердо сказал Фома, кладя руку на плечо Ухтищева.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл пӑрахут ҫинче ирхи чей ӗҫсе ларнӑ, унпа пӗрле сӗтел хушшинче Ефим тата тырӑ йышӑнакан пӗр куҫлӑхлӑ улпут — земство служащийӗ, хӗрлӗ ҫӳҫлӗ, вӑйсӑр куҫлӑ ҫын пулнӑ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Йӗри-тавра хӑмлапа хир винограчӗ ӳсекен улпут ҫуртне юсаса колхоз правленийӗ турӗҫ.Бывший барский дом, обвитый хмелем и диким виноградом, был отремонтирован.
5. Хӗрӳллӗ кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Чӑнах та, кӳршӗри улпут садне кураксем хура сӗреке карнӑ пек сырса илнӗ: ҫуркуннен малтанхи хӑнисем инҫетри кӑнтӑр ӑшшинчен вӗҫсе килнӗ.
II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Ав, епле улпут…
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Анчах лере, улпут ҫуртӗнче, савӑнӑҫ кӗрлесе тӑрать.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Улпут ачисем кӳрентерсе янине кӑна манма пултараймарӑм эпӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Мучин чухӑн пӳрчӗ улпут ҫуртӗнчен инҫетре те мар иккен.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Улпут ачисем хавассӑн кулса ячӗҫ те, хитре мечӗке ывӑткаласа, килкартинелле чупса кайрӗҫ.Барчуки весело засмеялись и поскакали с мячом в глубь двора.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Халех, — терӗ улпут ачи.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӗрлӗ питлӗ улпут ачи пире курсан ҫийӗнчех: — Мӗн кирлӗ? — тесе ыйтрӗ.Краснолицый карапуз-барчук, увидев нас, спросил: — Чего надо?
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сарлака килкартинче пан ачисем (эпӗ паллакан кадет йӑмӑкӗ, ҫӳхе кӗрен кӗпе тӑхӑннӑскер, тата икӗ мӑн хырӑмлӑ улпут ачисем) мечӗкле выляҫҫӗ.На широком дворе девочка в легком розовом платьице и двое жирных барчуков играли в мяч.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ку ялта та эпир нимӗн те улӑштараймарӑмӑр, ӗнтӗ унтан тухса кайма та хатӗрлентӗмӗр, ҫав вӑхӑтра сасартӑк улпут ҫурчӗ енчен музыка сасси илтӗнсе кайрӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӗпер урлӑ каҫсан вӑл мӗкӗрсе илчӗ, ҫӑра тӗтӗм кӑларса ячӗ те улпут ҫурчӗ патнелле кӗрлеттерчӗ.За мостиком он густо задымил, два раза выстрелил и покатился к барскому дому.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ку вӑл Шатохинское текен улпут сали пулчӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ улпут майрине тек итлемерӗм.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӗтмен ҫӗртен алӑкра хӑма пек хыткан, куҫлӑхне кантраран кӑкарнӑ улпут майри курӑнчӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Каласа тултарчӗ те ҫав: унӑн тӑванӗ пӗр улпут ҫинине курнӑ, — терӗ Илюха, хихиклетсе илсе.— Наговорил: брат видал, как барин едал… — сказал Илюха, хихикнув.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Улпут майрисем ҫинҫе сасӑпа ҫуйӑхса кулаҫҫӗ, офицерсем уссисене пӗтӗркелесе ахӑлтатаҫҫӗ.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.