Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗллесе (тĕпĕ: тӗлле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫук, Юрий, тупмаллах ман ҫул-йӗр, тӗрмене лартма памалла мар Вероникӑна, — куҫӗсемпе чӳречене тӗллесе калаҫрӗ Юрий.

Куҫарса пулӑш

Юрий // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Хӑйсем тутисене йӗрсе пӑрахса, шӑлӗсене ҫыртса, броневикӑн умӗнчи пӗчӗк хушӑка тӗллесе пеме тӑрӑшаҫҫӗ.

скаля зубы, прицеливались в узкую щель в передней броне.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑй, лайӑх тӗллесе, пӗр пуля хыҫҫӑн теприне кӑларса яра пуҫларӗ.

И пошла гнать пулю за пулей, старательно выцеливая…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

(Вӑл аллипе лутра та шӑнӑрӗсем палӑрса тӑракан Рыжий ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.)

(Он указал ладонью на маленького жилистого Рыжего.)

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Агриппина куҫне хӗссе персе ячӗ, анчах ҫынне тивертмелле тӗллесе мар…

Зажмурясь, Агриппина выстрелила, понимая, что мимо…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Прицел тӗллесе лартнӑ пултӑр, — вара пер кӑна…

Прицел установлен, — стреляй…

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Дон ҫийӗнчи Новочеркасскра, нимӗҫсен хӳттинче, «Дона ҫӑлса хӑтаракан круг» ятлӑ ушкӑн пуҫтарӑннӑ; казак офицерӗсемпе станицӑсенчи пуянсем ҫак пухура, нимӗҫсем тӗллесе кӑтартнӑ тӑрӑх, ҫивӗч чӗлхе-ҫӑварлӑ ҫамрӑк генерала, Краснова, Дон ҫинчи «всевеликое войско» атаманӗ пулма суйласа лартнӑ; вара Краснов — «Круга» — кӗркунне тӗлне пӗтӗм Дон округӗсене, Атӑл ҫинчи Царицын хулипе пӗрле, хӗрлисенчен йӑлтах тасатӑп, тесе сӑмах парса пуҫҫапнӑ.

В Новочеркасске-на-Дону, под защитой немцев, собрался «Круг спасения Дона», на котором казачье офицерство и крепкие станичники избрали указанного немцами молодого речистого генерала Краснова в атаманы всевеликого войска Донского, и Краснов поклонился «Кругу» на том, что к осени очистит донские округа вместе с приволжским Царицыном от красных.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Юлташӗсем ӑна мӑкӑрланакан пушар еннелле тӗллесе кӑтартаҫҫӗ: вӑл енчен, ҫулпа, темле юланутлӑ ҫын, пуҫне уснӑ лашине уттарса, хӑй умӗнчен хӗрлӗрех сӑнлӑ вӑрӑм ӗмӗлкине хӑваласа килет.

Они указывали в сторону зарева: оттуда по дороге, гоня перед собой длинную красноватую тень, ехал какой-то человек шагом на понурой лошади.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫеҫен хирте вӑл шӑпах Володька тӗллесе кӑтартнӑ вырӑналла пӑхать…

Она глядела как раз на то место в степи, куда ей указал Володька…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Володька, вӗсене тӗллесе, пӗтӗм обоймине персе пӗтерет, хӑй кашни пемессерен пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе калле сикленсе илет…

Володька выпустил по ним обойму, при каждом выстреле дергаясь назад всем корпусом…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вара Ворошилов ӑна умри тӗмескесене тӗллесе кӑтартать те, хуть мӗн пулсан та вӗсене йышӑнса илсе, унта ҫӗрле пуличченех тытӑнса тӑма хушать.

Тогда Ворошилов указал ему на бугры — впереди: их надо было занять во что бы то ни стало и держаться на них до ночи.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Петров наганне туртса кӑларать те, Иван Горана пуҫӗнчен тӗллесе перет.

…Петров рванул из кобуры наган и выстрелил в голову Ивана Горы.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Халӗ ӗнтӗ пӗтӗм отряд тенӗ пекех сапаланса выртать те, драгунсене пӗрерӗн-пӗрерӗн тӗллесе перет.

Теперь почти весь отряд рассыпался, залег и бегло бил по драгунам.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Владимир Ильич, ӗҫленӗ хушӑра, чавсисемпе сӗтел ҫинче выртакан хут купи ҫине тайӑнса, Сталина куҫӗсенчен тӗллесе: — Ӗлкӗрейӗпӗр-и? Нимӗҫ драгунӗсем Нарвски ворота умне ыран ирпелех ҫитсе тӑма пултараҫҫӗ вӗт, — тесе ыйтать.

В минуты передышки Владимир Ильич, навалясь локтями на кипы бумаг на столе, глядел в упор в глаза Сталину: — Успеем? Немецкие драгуны могут уже завтра утром быть у Нарвских ворот.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Нимӗҫ артиллерийӗ тӳррӗн тӗллесе пемелле ҫывхарса килет.

Германская артиллерия приближается на расстояние прямой наводки.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тарӑхса кайса, вӑл Анисим Иванович ҫине револьверпа тӗллесе илчӗ те: — Эсӗ, ирсӗр, сапожник-и-мӗн? — тесе ыйтрӗ.

Разозлившись, он указал на Анисима Ивановича револьвером и спросил: — Ты, что ли, сапожник?

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Унтан эпӗ вӑл хуллен кӑна лутӑрканнӑ хут татки ӳкерсе хӑварнине, куҫӗсемпе ун ҫине тӗллесе кӑтартнине асӑрхарӑм.

Потом я приметил, как Надя выронила смятую бумажку и указала на нее глазами.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӑх-ха! — терӗ Васька сасартӑк, пӳрнипе пӗрре пӗр еннелле, тепре тепӗр еннелле тӗллесе кӑтартса.

Смотри! — вдруг зашептал Васька, указывая то в одну, то в другую сторону.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

А мӗн шырамалли пур вӗсене, — терӗ те Васька мана хирӗҫ, пӳрнипе инҫетелле тӗллесе кӑтартрӗ:

— А чего их искать? — ответил Васька и указал пальцем вдаль:

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл карттӑ ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.

— Он ткнул пальцем в карту.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех