Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сиссе (тĕпĕ: сис) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй тӗрӗс мар тунине сиссе, вӑтаннипе, хӗрелсе кайрӗ, учитель вара ӑна хулпуҫҫинчен тытрӗ те, лӑплантарса: — Юрать, ан пӑлхан, Леня! Маттур! Тӗрӗс!.. — терӗ.

Он смутился, сообразив, что не так все сделал, а учитель обнял его за плечи и растроганно сказал: — Ничего, ничего, Леня! Молодец! Правильно!..

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лаша Парфинона каякан ҫул ҫине тухрӗ, киле ҫитесси инҫе маррине сиссе, ял еннелле юртма пуҫларӗ, анчах ачасем ӑна сулахаялла — Воронцово еннелле тытрӗҫ.

Лошадь вышла на парфянскую дорогу, почуяла близкий дом и рысцой затрусила к деревне, но ребята завернули ее влево — на Воронцово.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ырӑ мар пулассине сиссе, вӑл хӑйӗн хӑраса ӳкнӗ куҫӗсемпе хӑюсӑррӑн шикленсе пӑхать.

Испуганными глазами, чуя недоброе, глядела она на все происходящее.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл ниҫталла та ҫаврӑнса пӑхмарӗ, анчах юлташӗсем хӑйпе юнашар пынине аванах сиссе пычӗ.

Он не оглядывался, но чувствовал, что товарищи бегут рядом.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька сиссе те юлмарӗ, ҫав тӑсланкӑ этем френч ҫумне ҫыпӑҫтарнӑ пионер значокне те тӑпӑлтарса илчӗ.

Ленька не успел оглянуться, как пионерский значок, приколотый к его френчу, оказался в руках долговязого.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пиччӗшӗ Ленькӑпа темӗн ҫинчен вӑрттӑн пӑшӑлтатнине сиссе, Ҫырла хуҫи вӗсенчен пӗр утӑм та юлмарӗ.

Заметив, что брат таинственно шепчется с Ленькой, Ягодай решил ни на шаг от них не отставать.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку таранччен эпӗ ҫул тупассине шанса ҫӳреттӗмччӗ, халь ӗнтӗ, йӑлт ҫӗтсе кайнине сиссе, хам пыракан каҫхи тӗттӗмпе витӗннӗ вырӑнсене тинкерсе сӑнама та пӑрахрӑм, ҫӑлтӑрсене пӑхса малалла утатӑп.

До сих пор я все еще не терял надежды сыскать дорогу домой; но тут я окончательно удостоверился в том, что заблудился совершенно, и, уже нисколько не стараясь узнавать окрестные места, почти совсем потонувшие во мгле, пошел себе прямо, по звездам — наудалую…

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Вӑл хӑйне тивӗҫлӗ танлӑхне сиссе илнӗн туйӑнать, васкамасӑр калаҫать, вӑрах утса ҫӳрет, хӑйӗн вӑрӑм уссийӗсем айӗпе хутран-ситрен кулкаласа илет.

Он, казалось, чувствовал свое достоинство, говорил и двигался медленно, изредка посмеивался из-под длинных своих усов.

Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.

Валька, хӑй айӑпне сиссе асапланаканскер, халех ӗҫе тытӑнма шутларӗ.

Мучимый раскаянием, Валька решил немедленно действовать.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ытлашши хавхаланса калаҫнине сиссе, вӑл ҫапла хушса хучӗ:

Почувствовав, что немного увлекся, он добавил:

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эсӗ мӗн тата? — ыйтрӗ Толька, Ленька кӑмӑлсӑррине сиссе.

— Ты чего это? — спросил Толька, заметив расстроенное Ленькино лицо.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасене ӗнентерес тесе Саша каланӑ сӑлтавсем вӑйсӑррине сиссе, Серега тавлашӑва малалла тӑсма шутламарӗ.

Серега чувствовал слабость Сашкиных доводов и собирался продолжитъ спор.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫил пек вӗҫсе иртетпӗр, сиссе те юлмӗҫ.

Промчимся лихо, воронцовские и глазом не успеют моргнуть.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Мӗншӗн эсӗ вӗсемшӗн лайӑх хӳтлӗх пулать тесе шутлатӑн?» терӗҫ козаксем, Попович мӗн те пулин калама хатӗрленнине сиссе.

— Отчего ж, ты думаешь, будет им добрая защита? — сказали козаки, зная, что Попович, верно, уже готовился что-нибудь отпустить.

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ӗнтӗ утсем те, тул ҫуталассине сиссе, пурте ҫиме пӑрахса курӑк ҫине выртрӗҫ; ҫӳҫе йывӑҫҫин ҫӳлти ҫулҫисем пӑшӑлтатма пикенчӗҫ, вара пӗчӗккӗн аяла ҫитичченех пур ҫулҫӑсем те пӑшӑлтатма тапратрӗҫ.

Уже кони, чуя рассвет, все полегли на траву и перестали есть; верхние листья верб начали лепетать, и мало-помалу лепечущая струя спустилась по ним до самого низу.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Лешӗ йӑнӑшнине сиссе:

Тот поспешил оправдаться:

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кукша пуҫлӑ ӳсӗр пономарь савӑнӑҫлӑ янраттарса ирех чан ҫапать, пӗчӗк чанӗсемпе те янраттарать, вӑл, чиркӳре пухнӑ укҫана часах валеҫессе сиссе, хӗпӗртенипе тӑрӑшса ҫапать: ирхи кӗлӗре сахал мар укҫа пухӑнать.

Визгливо и радостно бил уже с утра нетрезвой рукой в медные качкие, колышистые малые колокола — перезвоном — плешивый пономарь, в сладком предвкушении предстоящего дележа церковного сбора: много набрал клир за отошедшей только что божественной литургией.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«Пӑтӑрмах сиссе тухмарӗ пуль, Людмила Ильинична?»

«Какая-нибудь неприятность, Людмила Ильинична?»

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Анна Николаевна, аллин тӳртӗшне е ҫамки тӗлне, е хӗрелсе кайнӑ пичӗ тӗлне тытса, нимӗн те калама ӗлкӗреймерӗ-ха — вӑл малалла мӗн калассине Виктор сиссе те илчӗ.

Анна Николаевна еще ничего не сказала, кроме первой фразы, и стоит, прижимая тыльную сторону ладоней то ко лбу, то к вспыхнувшим щекам, но Виктор уже знает, что последует за этим.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Да, да, Хайрулла, — тет Юркки арӑмӗ, сӑмах кам ҫинчен пынине сиссе.

— Да, да, Хайрулла, — сказала Юркина жена, почувствовав, о ком идет речь.

Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех