Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Атте пулман пулсан, ҫӗрлечченех ҫӳренӗ пулӑттӑм унта, — куляннӑ пек пулчӗ Ленька.— Если бы не отец, я и до самой ночи б ходил, — с чувством сожаления сказал Ленька.
IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
«Эпӗ хамӑн вӑя акӑ кампа ҫапӑҫса тӗрӗсленӗ пулӑттӑм! кӑшкӑрчӗ Незамайковски курень атаманӗ Кукубенко.— Вот с кем бы я хотел попробовать силы! — закричал незамайковский куренной атаман Кукубенко.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Эх, лаша пулмасан! пуҫланӑ пулаттӑм, тупата хам та ташлама пуҫланӑ пулӑттӑм», савӑнса кӑшкӑрчӗ Тарас.— Эх, если бы не конь! — вскрикнул Тарас, — пустился бы, право, пустился бы сам в танец!
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ун чух, тен, эпӗ те самӑрланнӑ пулӑттӑм.
Чӑтӑмсӑр кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Унӑн чунӗнче мӗн пуррине пӗлнӗ пулсан, хамах асӑрханнӑ пулӑттӑм, сан умра та намӑс пулман пулӗччӗ!А знай я, что у него на душе, я бы сам поостерегся, и не было бы мне теперь стыдно перед тобой!
Ҫерҫисемпе дервиш ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Эпӗ ун пек — ниепле те сывлама пултарайман пулӑттӑм…
XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Кӗнекине ҫеҫ шел, пулнӑ пулсан эпӗ сана шӑпах тӗлне йӗркипех панӑ пулӑттӑм.— Жалко только книгу, если бы она была, я бы показал ее тебе именно в том месте.
XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Тӳрех калӑр: манпа ҫеҫ ӗҫ тума пӳрнӗ пулсан тата организацире Ирина юлташ пулман пулсан, социал-демократин тӑшманӗ пулнӑ пулӑттӑм.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Эпӗ унпа хӗпӗртесех тӗл пулнӑ пулӑттӑм.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Унсӑрӑн, пуҫӑм ҫинчи парикпа тупа тӑватӑп, сире пурин ҫинчен те каласа кӑтартнӑ пулӑттӑм.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Карап ҫакнашкал пырса ҫапӑнман пулсан, эпӗ сана вӗлернӗ те пулӑттӑм.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Тепӗр хут авӑрланӑ пулсан, эпӗ меҫник умӗнчи сурӑх пек тӑман пулӑттӑм.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах сирӗн вырӑнта пулсан… хам ҫав тери начарланса ҫитнине туйсан, эпӗ вилес умӗн ӳкӗннӗ пулӑттӑм.Но на вашем месте… чувствуя себя так плохо, я постарался бы покаяться перед смертью.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Доктор пулсанччӗ кунта, эпӗ вара часах сывалнӑ пулӑттӑм.
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Е эпӗ халӗ челнок ҫинче тӑрса ларса веслапа ишме тытӑнсан, ӑна часах хуса ҫитнӗ пулӑттӑм.Если бы только я мог усесться в челноке и начать грести, я, несомненно, догнал бы ее.
XXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Е ҫил кассӑн-кассӑн вӗрсен, эпӗ тахҫанах шыва путнӑ пулӑттӑм.
XXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ ӑна кирек ӑҫтан та палласа илнӗ пулӑттӑм.
ХХII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Унӑн кӗпи хул калаккисем хушшинче питӗ мӗскӗннӗн усӑнса тӑчӗ, хыҫалтан пӗтсе, эпӗ ӑна палласа та илеймен пулӑттӑм, «вӑл мар» тесех калӑттӑм.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Манран килес пулсан, халех пенсие кӑларнӑ пулӑттӑм ӑна.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Тен, вӑл кефирпа помидор сӗткенӗ мар, какайпа сӑра туяннӑ пулсан, сахалрах тарӑхнӑ пулӑттӑм эпӗ.Может быть, если бы он покупал не кефир, а мясо, не томатный сок, а пиво, я злилась бы меньше.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.