Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӳршӗ сăмах пирĕн базăра пур.
кӳршӗ (тĕпĕ: кӳршӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ир-ирех кӳршӗ совхоза кайнӑччӗ те колхоза ҫӗрле ҫеҫ ҫитрӗм.

Куҫарса пулӑш

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

1936 ҫулта кӳршӗ районти Бурсак ялне куҫса кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрнарсем те, йӗпреҫсем те манмаҫҫӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11837-v- ... te-manmacc

Хамӑраннисем ӗлкӗрейменрен кӳршӗ регионсенчен те специалистсене чӗннӗ.

Поскольку специалисты с нашего региона не успевают, были приглашены и из соседних регионов.

79 ялта электроэнерги ҫук-ха // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33701.html

Пӗррехинче Матӗрне инке хӑй ӗҫӗпе кӳршӗ яла кайнӑччӗ те, ҫумӑр айне пулса лачкам шыв таврӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Кӳршӗ тӑрӑхӑн тӗп хулин влаҫӗсем алӑ усман — кӳлӗ хӗррине тепӗр хут йывӑҫ лартса тухас тенӗ.

Власти столицы соседнего края не опускали рук — решили еще раз посадить деревья на берегу озера.

Кӳршӗ тӑрӑхра сив ҫанталӑка пӑхмасӑр йывӑҫ лартнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33534.html

Кӳршӗ хуҫалӑхӑн - 6,5. Уйрӑмлӑх пысӑк.

Куҫарса пулӑш

Патшалӑх хресчене ытларах пулӑштӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 3 с.

Кӳршӗ хӗрарӑмӗсем пирӗн пата чарапа е чӗреспе ҫӑнӑх, салат е сӗт илсе пыма пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Атте тӑванӗсем тата кӳршӗ ҫыннисем — пиллӗкӗн, тимӗр кӗреҫесем тата лум илсе, масар ҫине шӑтӑк чавма тухса кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӑл кӳрше никам патне те кайман, кӳршӗ хӗрарӑмӗсем те ун патне никам та пыман.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кӳршӗ хӗрарӑмӗсем урамра ларнӑ чух Укҫине наркӑмӑш ҫисе вилни ҫинчен сӑмах тапрататчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Унпа пӗрле кӳршӗ арӑмӗ Плаки пынӑ.

Куҫарса пулӑш

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

- Пирӗн кӳршӗ Рудольф Степанович, тин кӑна тивӗҫлӗ канӑва тухнӑскер, ачасене питӗ юратать.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Кӳршӗ каччи тӑнсӑр пулнӑ хӗре ман пата пӑлтӑра йӑтса кӗчӗ.

Сосед внес беспамятную невесту на руках ко мне в сени.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр вӑрлама кайма эпӗр кӳршӗ ачипе ун юлташне чӗнтӗмӗр.

Ну, украсть так украсть. Уговорили мы соседского парня и его дружка,

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Микулайсен тарҫипе ӑна пулӑшма пынӑ кӳршӗ карчӑкӗ, выльӑх-чӗрлӗхне тирпейлесе хупса пӗри картишӗнчи урапа ҫине ҫывӑрма выртсан, тепри килне ӑсансан вӗсем тинех пӳрте иккӗшӗ тӑрса юлчӗҫ.

Работники Мигулая и женщина, что помогала Укке с обедом, уже убрались во дворе, заперли скотину в хлев и отправились отдыхать: один устроился прямо на телеге, другая пошла к себе домой. Мигулай и Укка остались в доме вдвоем.

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр уйӑх ытла кӳршӗ ялти мӑн аккӑшӗн лаҫӗнче пытанса пурӑннӑ вӑл.

потом месяц с лишним жила в соседней деревне у тетки

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсене ҫав ҫулсенче, кӳршӗ ачипе иккӗшне те, пӗр йывӑр ӗҫ пӗрлештерсе тӑнӑ.

Однако их в эти годы, Укку и соседского мальчика Мигулая, объединяло одно: общая тяжелая работа —

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ни пуппа, ни ун майрипе, ни кӳршӗ ҫыннипе.

Ни с кем: ни с попом, ни с попадьей, ни с их соседями.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унта кӳршӗ ялсем те нумайӑнччӗ.

Там, на чюке, из соседних сел людей полно было.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул кӑштах иккӗленсе тӑнӑ хыҫҫӑн арӑмӗсен ялӗ вырӑнне кӳршӗ ял ятне каларӗ те «катаран, пӗлес ҫук» тесе хушса хучӗ.

А Яндул, несколько поколебавшись, назвал соседнюю деревню и добавил: — Издалека мы, небось и не слыхали.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех