Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн эсӗ, Ай-чжэнран кулма шутлатӑн-и?!
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Лавҫӑн килне таврӑнасси те килмерӗ: карчӑкӗ каллех кулма пуҫлать, хӑй ӑссӑррине пула, мӗн те пулин кӳренмелли те каласа хума пултарать.
ХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫынсем кулма тытӑнӗҫ пиртен.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пысӑк Туя Ханя ҫын кирлӗ чухне вӑл яланах кулма тата хӑйне ырӑ кӑмӑллӑ ҫын пек кӑтартма пултарнӑ.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кулма тапратӗ манран… — пӑлханса каланӑ Фома.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ежов, хӑйӗн тутӑ юлташӗсенчен кулма юратаканскер, час-часах: — Эй, кукӑль тултарнӑ чӑматансем! — тесе йӗкӗлтенӗ.Ежов, любя посмеяться над сытыми товарищами, часто говорил им: — Эх вы, чемоданчики с пирожками!..
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Чжао Юй-линь тухса кайсан, Хань Лао-лю ҫывхарчӗ те, пуҫне урайне ҫитиех тайса, юрас шутпа ӗхӗлтетсе кулма пуҫларӗ:
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эсӗ каятӑн пулсан, манӑн мӗншӗн юлас, — юри кулма тӑрӑшрӗ Лю Дэ-шань.Раз ты идешь, почему мне не идти, — деланно засмеялся Лю Дэ-шань.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чухӑнтан кулма мӗнле хӑюлӑх ҫитеретӗн?
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Халӑх ахӑлтатсах кулма пуҫлать.
Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Курма пынӑ халӑх ахӑлтатсах кулма тапратрӗ.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ачасем кулма, шавлама тытӑнчӗҫ.
8. Летчика вӗренекен туссем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Килтисем манран кулма пӑхрӗҫ.
11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗсем пирӗн кимӗрен кулма тытӑнчӗҫ.
10. Юханшыв ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Ага-хан — пит шӳт тӑвакан ҫын, — терӗ иккӗмӗш купецӗ, — вӑл яланах хаваслӑн кулма юратать!— Ага-хан — известный шутник, — сказал второй купец, — он всегда любит весело пошутить!
Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
— Дубовичири парад вӗҫтернӗ вӗсен сӑсӑлне! — тесе кулма пуҫларӗҫ пирӗн боецсем ҫакӑн хыҫҫӑн, тӑшман хӑйсене десант вырӑнне йышӑннипе мӑнаҫлӑн савӑнса.
Веселый ятлӑ салари ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Такама ҫиленсех кулма чарчӗҫ.
Вӑрҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Асту, ан йӗр, атту кайран иксӗмӗртен те кулма пуҫлӗҫ.
«Ну, каласа пар-ха…» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӑл ҫапла ыйтнинчен пурте кулма пуҫларӗҫ, мӗншӗн тесен эпӗ Сталина курма пултарайман, тесе шутларӗҫ пулмалла.Все смеялись над его вопросом, потому что, видимо, считали, что я не мог видеть Сталина.
Эпӗ Мускав ҫинчен каласа пани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Гриц кулма пуҫларӗ, мана вара вӑл «айван» терӗ.
Дзыгӑ ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.