Шырав
Шырав ĕçĕ:
Критиклесе калаҫас пулсан, вӑл яланах хӑватлӑрах та принциплӑрах противник унсӑрӑнах ҫӗмӗрсе тӑкнисене хирӗҫ тухатчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Калаҫас пулсан, чипер калаҫар.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ унпа хам калаҫас тенине калаҫаймарӑм, часах киле тухса кайрӑм.Я так и не поговорил с ним, о чем хотел, и скоро ушел домой.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Аслӑраххине нимӗн те шутласа кӑларма пултараймастӑн пулсан, калаҫас марччӗ!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Йытӑпа ҫепӗҫ калаҫас пулать, унсӑрӑн вӑл хӑракан пулать те ӑна вара нимӗне те вӗрентейместӗн.— С собакой надо вежливо обращаться, потому что она будет бояться и ничему не научится.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Мӗншӗн-ха унӑн санпа калаҫас мар?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫак шухӑш канӑҫ памасть ӑна, ун ҫинчен кампа та пулин калаҫас килет, анчах пуринпе те калаҫаймастӑн, тем курса тӑрӑн — сасартӑк вӗсем ӑнланмӗҫ те…
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Унӑн халӗ инҫетри юратнӑ хӗрӗ ҫинчен питӗ калаҫас килет, ун ҫинчен — леш унӑн сӑмахӗсене аякран илтме пултарнӑ пек — сывлӑша та пулин, ҫиле те пулин каласа парас килет.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шухӑшлас мар, илтес мар, калаҫас та мар.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Манӑн унпа халех, нумай пулмасть ҫеҫ тӗнчери чи хаклӑ ҫынна тӗл пулнӑ хыҫҫӑн хавхаланнӑ шухӑш-кӑмӑлпа калаҫас килчӗ.
Тӑван ҫӗршыв чӗнет // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хӑй те ҫав Миронов пекех мӗльюн тытакан пулма пултарасси ҫинчен шухӑшласан, унӑн темӗн пек кампа та пулин калаҫас килсе кайнӑ!
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Анчах Ваҫили Андрейчӑн калаҫас килнӗ.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Священниксем тӗлӗнсе кайнипе пӗр-пӗрин ҫине пӑкса илчӗҫ те кардинал патне ҫывхарчӗҫ; вӗсенчен пӗри ҫурма сасӑпа: — Сирӗн преосвященство, эсир халӑхпа калаҫас тетӗр-и вара? — тесе ыйтрӗ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ун алли-урисем ҫинчи сӑнчӑрӗсене хывӑр, сержант, унтан вара ман патӑма килӗр: эпӗ сирӗнпе калаҫас тетӗп.— Снимите с него кандалы, сержант, а потом подойдите ко мне: я хочу поговорить с вами.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Шӑп эпӗ сирӗнпе калаҫас тенӗ ыйту пиркиех пынӑ пулас.— Вероятно, вы приходили по тому самому делу, о котором и я хотел поговорить с вами.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Кӑшт пӑрӑнӑр-ха, тусӑмсем, — терӗ Монтанелли, йӗри-тавра сӑрса илнӗ халӑха, — эпӗ унпа калаҫас тетӗп.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унӑн ыттисем пек ҫурҫӗр иртиччен ларас йӑли тата хуҫа арӑмӗ чирленине пӑхмасӑр политика ҫинчен хытӑ сасӑпа калаҫас йӑла пулман.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эпӗ сирӗнпе калаҫас тетӗп.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эпӗ санпа… эсӗ хӑвна ху аван мар тыткалани, эсӗ… закона пӑсакансемпе, пӑлхавҫӑсемпе, ырӑ мар ҫынсемпе ҫыхӑну тытнӑ пирки калаҫас тетӗп.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эпир Джулипе, — пуҫларӗ вӑл, — санпа тӗплӗн калаҫас тетпӗр…— Мы с Юлией, — начал он, — считаем своим долгом серьезно переговорить с вами об…
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.