Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтанпа темиҫе эрне иртрӗ, амӑшӗн шучӗпе, чие эрехӗ хатӗр пулма кирлӗ.С тех пор прошло несколько недель, и наконец мама Эмиля решила, что вишнёвка должна быть уже готова.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ида амӑшӗн чӗркуҫҫийӗ ҫинче ҫывӑрать.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫитӗнекен ӑрӑва пӑхса ӳстерес ӗҫри ача амӑшӗн пӗлтерӗшне хак пама та ҫук.Неоценима роль женщины-матери в становлении подрастающего поколения.
Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/03/07/news-3797403
Сире амӑшӗн ырми-канми те канӑҫсӑр ӗҫӗшӗн, чӑтӑмлӑхӑрпа иксӗлми вӑй-халӑршӑн тата ҫирӗп ӑсӑршӑн пысӑкран та пысӑк тав!Огромное вам спасибо за самоотверженный материнский труд, терпение, силу и мудрость.
Михаил Игнатьев Анне кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/11/24/news-3979813
Ҫавӑнпа та ача амӑшӗн чыс-сумне ӳстересси, ачасем пӑхса ҫитӗнтерекен ҫемьесен пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатасси, нумай ачаллӑ ҫемьесене пулӑшса пырасси республика правительствин тӗп тӗллевӗсем шутланаҫҫӗ.
Олег Николаев Анне кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2021/11/28/glava-chu ... et-s-dnyom
— Выльӑхсене эмеллетчӗ те — выльӑх пекех вилчӗ! — тесе ӑсатрӗ ветеринар виллине унӑн хваттер хуҫи, ҫӗвӗҫӗ Медников, ырханкка, турӑ амӑшӗн пур акафисчӗсене те пӑхмасӑрах калама пӗлекен, сӑваплӑн пек курӑнакан ҫын.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Каҫхине Лена амӑшӗн чӗрҫи ҫинче ларать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах амӑшӗн сасси ҫепӗҫ, хаваслӑ Лена ирӗксӗрех кулкалама тытӑнать те куҫӗсене уҫать…Но голос у мамы ласковый, весёлый. Лена улыбается и открывает глаза…
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Хаҫатсенче пичетленӗ: Генерал Куропаткин хӑй тухса кайиччен, тӑшмана ҫӗнтерес тесе турӑ амӑшӗн сӑнӗ умӗнче — мундирӗпе, орденӗ-мӗнӗпе — упаленсе тухнӑ, тет…
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Амӑшӗн тутисем чӗтренсе илчӗҫ.
ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Лёша та, яка тумланнӑскер, амӑшӗн ҫутӑ кӑвак, ҫӑп-ҫӑмӑл кӗпинчен тытса тӑнӑ.Леша, принаряженный тоже, придерживался рукой за серое, светлое, легкое мамино платье.
XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ку вӑл Митяй амӑшӗн пиччӗшӗ — Иван пулчӗ; вӑл вӑрҫӑ пуҫламӑшӗнчех, гитлеровецсем кунта киличченех, партизана тухса кайнӑ пулнӑ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унтан вара вӗсене, пӗр пушӑ лав ҫине лартса, амӑшӗн тӑванӗсем пурӑнакан яла ӑсатрӗҫ.А потом на попутной подводе их отвезли в деревню, где жили родные матери.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Сана тунсӑхласа ҫитрӗм, — ответлерӗ те Ленька, амӑшӗн пуҫӗ ҫумне питҫӑмартипе сӗртӗнчӗ.Соскучился по тебе, — ответил Ленька и щекой прижался к голове матери.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Амӑшӗн ӑна ятлама та хӑюлӑх ҫитеймерӗ.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Амӑшӗн кӑмӑлӗ лайӑх пулнӑ вӑхӑтпа усӑ курса, Ленька ӑна хӑйӗн тахҫанхи ӗмӗчӗсем ҫинчен каласа пама пуҫларӗ:Пользуясь хорошим настроением матери, Ленька заговорил о своей давнишней мечте:
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Таса пир пек шап-шур тӑрать Андрий; унӑн тутисем майӗпен хусканкалаҫҫӗ, вӑл такшин ятне асӑна-асӑна илет; анчах ку вӑл тӑван ҫӗршыв ячӗ мар, амӑшӗн ячӗ мар, тӑвансен ячӗ мар — ку вӑл хитре полячка ячӗ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӑл юмах ӑсти пулнӑ, питӗ нумай юмах пӗлнӗ: ачисем вара амӑшӗн тӳлек те кӑмӑллӑ сассине, вӑл тахҫан авалхи тӗлӗнмелле ӗҫсем ҫинчен, Волхов князь ҫинчен тата темле тӗлӗнмелле хӗрсем ҫинчен каласа панине каҫхине ӑшӑ кӑмака ҫинче ларса итлеме юратнӑ.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Стена ҫумне алтарьти престол евӗрлӗ ансӑр сӗтел выранаҫтарса лартнӑ, ун тӗлӗнче католик тӗнӗн турӑ амӑшӗн пачах якалса, тӗссӗрленсе кайнӑ иконӗ курӑнать.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Кукубенкона суйламастпӑр! Иртерех-ха: тути ҫинче амӑшӗн сӗчӗ типмӗн!» кӑшкӑрнӑ теприсем.— Не хотим Кукубенка! — кричала другая, — рано ему, еще молоко на губах не обсохло!
III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.