Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аллинчи (тĕпĕ: алӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Корреспондент ҫак вӑхӑтра аллинчи арчин кнопкине пусрӗ те, шӑнкӑрч юрлама чарӑнсан: — Пулчӗ! — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑрч — юрӑҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 28–31 с.

Аллинчи ылтӑн сехет те, икӗ пӗчӗк ылтӑн медаль те, хӑй ҫӳрекен велосипечӗ те ҫавӑнта панӑскерсем…

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Колхоз председателӗ аллинчи парнене илсенех трибуна умне ҫывхарчӗ, ал ҫупакан халӑха темӗнле паллӑ парса лӑплантарчӗ те:

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

— Курӑр-ха епле теттепе ҫӳрет вӑл? — аллинчи пистолетне ҫӗклесе кӑтартрӗ Пантелеймон Матвеевич.

Куҫарса пулӑш

VIII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Вӑл йӳле янӑ кӗрӗк пиншакне тӳмелерӗ, аллинчи ҫӑм алсишне алси ӑшне тӑхӑнтартрӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Хӗр аллинчи эмелне тараса ҫине ярать.

Куҫарса пулӑш

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Пурте ун аллинчи сарӑ йӑрӑмлӑ, хуп-хура сӑрлӑ портсигара курчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Сылтӑм аллинчи пушипе вӑл лаша ҫурӑмӗ ҫине ларакан пӑвансене хӳтерет, ман еннелле ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхать…

Куҫарса пулӑш

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Аллинчи ҫӗмӗрт ҫеҫкине вӑл мана тыттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Исаков ассӑн сывласа илчӗ те, аллинчи ҫырӑва вӗттӗн-вӗттӗн ҫурса тӑкрӗ.

Исаков вздохнул и разорвал письмо на мелкие части.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Тутанса пӑхам-ха, тен, ытларах та килӗшӗ, — терӗ Исаков, старик аллинчи енчӗке илсе.

— Давай уж попробую, может, и поболее понравится, — сказал Исаков, беря кисет из рук старика.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Миншен билместин? — терӗ пуп, аллинчи кӗнекепе ачана питӗнчен ҫатлаттарса.

Куҫарса пулӑш

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Иван пичче аллинчи сӳннӗ чӗлӗмне хыпса пӑхрӗ те малалла калама тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шурӑ тӑла сырнӑ урисемпе хуллен пускаласа, карчӑк тӗпелелле иртнӗ, аллинчи куркана сӗтел ҫине лартнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫын аллинчи, тӗрӗссипе, шанчӑклӑрах та темелле.

Лужащее в чужих руках, в сущности, надежнее.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Аллинчи хыр тункатине ҫӗклесе ҫапа-ҫапа пурттине кӑларма тӑчӗ — кӑлараймарӗ.

Он тщетно пытался вырвать застрявший топор, но ему это не удавалось.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун арӑмӗн аллинчи ача пек курӑнакан чӗркенӗ япала ҫавӑ пулнӑ-мӗн.

Вот, оказывается, что держала за пазухой, будто спеленутого ребенка, Клавье — бутыль с пивом!

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

1838 — 1840 ҫулсенче хысна аллинчи хресченсен пурнӑҫне ҫӑмӑллатас тесе хускатнӑ реформа — Киселев реформи — ҫӗр ӗҫлекенсен кун-ҫулне йывӑрлатнӑ кӑна.

Но затеянная им реформа наоборот ухудшила и без того нелегкую жизнь государственных крестьян.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл сулахай аллипе Миккирен тытса сылтӑм аллинчи ҫуртине ҫын пичӗ патне ҫывхартрӗ.

Затем взял из трясущейся руки Микки свечку и поднес к самому лицу мертвеца…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Аллинчи лума Янтул алӑк пробойӗн ункине тирсе ун вӗҫӗпе тимӗр кӗреҫене хӗстерчӗ те пӗрре ҫех хирчӗ.

— Яндул всунул лом в пробой двери и, крутанув его всего один раз,

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех