Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сэнд (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнпа, хӑйӗн хӑнӑхусӑр командинчен никама та хӑрушлӑха лектерес мар тесе, Дик Сэнд ку ӗҫе хӑй пуҫӑнчӗ.

И, не желая подвергать риску никого из своей неопытной команды, Дик Сэнд сам занялся этим делом.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Дик Сэнд вӗсене те ҫӗклесе карӑнтарма шутларӗ.

Дик Сэнд решил поднять и их.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Эпир тӑрӑшӑпӑр, Сэнд капитан, — пуриншӗн те хуравларӗ ватӑ Том.

— Мы постараемся, капитан Сэнд, — ответил за всех старый Том.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Пит аван, тусӑмсем, — терӗ Дик Сэнд.

— Отлично, друзья мои, — сказал Дик Сэнд.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Чаплӑ ӗҫлерӗр, тусӑмсем! — мухтарӗ ҫӗнӗ матроссене Дик Сэнд.

— Отлично работали, друзья мои! — похвалил Дик Сэнд матросов.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Вӑйлӑ ан туртӑр! — кӑшкӑрса ячӗ Дик Сэнд куларах.

— Не так сильно! — закричал Дик Сэнд, улыбаясь.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Халл капитан паллӑ панине Дик Сэнд «Пилигрима» катастрофа пулнӑ еннелле илсе кайнӑ чухнех карап ҫинче грота, кливера, фокпа марселе ҫӗкленӗччӗ ӗнтӗ.

Когда Дик Сэнд, по сигналу капитана Халла, повел «Пилигрим» к месту катастрофы, на судне были подняты грот, кливер, фок и марсель.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Дик Сэнд тулли бакштагра ишме шутларӗ.

Дик Сэнд намеревался идти в полный бакштаг.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Малтан Дик Сэнд пуҫӗнче «Пилигрима» каялла Ҫӗнӗ Зеланди ҫыранӗ патнелле ҫавӑрас шухӑш вӗлтлетсе иртрӗ.

Сперва у Дика Сэнда мелькнула мысль отвести «Пилигрим» обратно к берегам Новой Зеландии.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Дик Сэнд «Пилигрим» ҫулӗпе хӑвӑртлӑхне пӑхса пыма, унтан вӑтам хӑвӑртлӑхне тупса, кашни кун мӗн чухлӗ кайнине картта ҫине палӑртма шутларӗ.

Дик Сэнд намеревался следить за направлением и скоростью хода «Пилигрима» и, вычислив среднюю скорость, наносить ежедневно на карту пройденный путь.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫапла вара, Дик Сэнд «Пилигримӑн» капитанӗ пулса тӑчӗ.

Итак, Дик Сэнд стал капитаном «Пилигрима».

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Хушӑр, Сэнд капитан, — терӗ Том, — эпир хатӗр!

— Приказывайте, капитан Сэнд, — сказал Том, — мы готовы!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Ҫапла, лайӑх каларӑн, анчах пирӗн ҫав тери асӑрхануллӑ пулмалла, — терӗ Дик Сэнд.

— Да, сказано хорошо, но мы должны соблюдать величайшую осторожность, — сказал Дик Сэнд.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Дик Сэнд Томпа ун юлташӗсене чӗнчӗ.

Дик Сэнд позвал Тома и его товарищей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Халь вара Дик Сэнд карап ӑҫта пынине компаспа лаг кӑтартнӑ тӑрӑх, ҫилпе шыв юхӑмӗ ӑна ҫултан чалӑштарма пултарнине шута илсе, тӗшмӗртме ҫеҫ пултарать.

А Дик Сэнд мог определять место судна лишь приблизительно, руководствуясь компасом и показаниями лага, с поправками на снос ветром и течением.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Тепӗр тӑватӑ е пилӗк ҫултан Дик Сэнд морякӑн йывӑр та илӗртӳллӗ профессине тӗпӗ-йӗрӗпех хатӗрленсе ҫитнӗ пулӗччӗ.

Еще года четыре или пять, и Дик Сэнд основательно подготовился бы к трудной и увлекательной профессии моряка.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Дик Сэнд парӑссене пӑхса ҫаврӑнчӗ, унтан куҫне палуба ҫинче тӑракан ҫынсем ҫине куҫарчӗ.

Дик Сэнд осмотрел паруса, а затем обвел внимательным взглядом людей, стоявших на палубе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫапла вара, Дик Сэнд шухӑш тытрӗ.

Итак, Дик Сэнд принял решение!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Дик Сэнд капитан.

Капитан Дик Сэнд.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Эпӗ! — ним иккӗленмесӗр тавӑрчӗ Дик Сэнд.

— Я! — не колеблясь ответил Дик Сэнд.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех