Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Учитель пурпӗрех ҫырса хурать, — тӳлеккӗн тавӑрать ӑна Иван Иванович; тӳрех хирӗҫлеме хӑвачӗ ҫитмест унӑн.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Петр ун патнерех улӑхрӗ те, стена тӑрӑх аллипе хыпашласа, темле ҫын, тен, ҫӗр ҫул каярах вилнӗскер-и, чул ҫине чӗрсе ҫырса хӑварнӑ хаяр шухӑшлӑ афоризм тупрӗ:
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Кунта ӗнтӗ ҫакӑнта улӑхакансем ҫырса хӑварнӑ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Суккӑр пичӗ ҫинче, ҫырса хунӑ пекех, вӑл ҫав тери хумханни палӑрать.На лице слепого, как в открытой книге, виднелось глубокое волнение.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫамрӑксем кунӗ-кунӗпех ял тӑрӑх е сунарта ҫӳрерӗҫ, хирте тырӑ выракансен юррисене ҫырса илчӗҫ, каҫхине вара пӗтӗм ушкӑн усадьба тӑпрасӗ ҫинче е садра ларчӗ.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӗсем халӑх думкисемпе юррисен сӑмахӗсене тата кӗввисене ҫырса илнӗ, преданисене тӗпченӗ, историлле фактсене халӑх асӗнче юлнисемпе танлаштарса пӑхнӑ, пӗр сӑмахпа — мужик ҫине нацилле романтизмӑн поэзилле призми витӗр пӑхнӑ.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пӗр енчен Якуб ҫапла шутланӑ: кӗпе-тум шутне ҫырса пыма, килти тӑкаксен кӗнекине паллӑ туса пыма пӗлсен, хӗрарӑма ҫитрӗ те вара; тепӗр енчен, хӑй вӑл ырӑ католик пулнӑ пирки, «папеж» атте» каланине сивлесех Макҫӑмӑн австриецсене хирӗҫ вӑрҫмалла пулман, тенӗ хӑй ӑшӗнче.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Кунта ҫырса кӑтартнӑ ӗҫсем пуҫланиччен кӑшт маларах, кӳршӗри пысӑк мар именире «посессор» улшӑннӑ.Незадолго до описываемого времени в небольшом соседнем имении переменился «посессор».
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫав кунах хулана ҫыру ҫырса янӑ, анчах ҫав инструмента туянса хуларан яла илсе киличчен икӗ-виҫӗ эрне те иртнӗ.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
«Телейсӗр юлнисем — хурлӑх тӳснисемшӗн» — ҫакӑ вӑл хӑй пӑхса ӳстерме йышӑннӑ ачан ялавӗ ҫине малтанах ҫырса хунӑ унӑн девизӗ.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вулакана VI сыпӑкра тӗл пулакан икӗ чан ҫапаканӑн сӑнарӗсене (суккӑр тата суккӑр ҫуралнӑскерсене), вӗсен кӑмӑл-туйӑмӗсен уйрӑмлӑхне, ачасемпе пулса иртекен сценӑна, тӗлӗк ҫинчен Егор каласа панӑ сӑмахсене — ҫаксене пурне те эпӗ Тамбов епархине кӗрекен Саратов мӑнастирӗнчи чан ҫакнӑ хутлӑхра хам куҫпа курнӑ хыҫҫӑн ҫырса хутӑм; тен, ҫав икӗ суккӑр чан ҫапнине итлеме халӗ те ҫынсем ҫӳреҫҫӗ пулӗ.
Автортан // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Секретарь ҫырса хучӗ: «Радуб сержант — ӑна каҫарасшӑн».
III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Секретарь вара: «Гешан капитан — асаплантарса вӗлерессишӗн», — тесе ҫырса хучӗ.
III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Секретарь, ҫырса хурӑр, — терӗ Симурден.
III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Эпӗ ун ҫине алӑ пусрӑм, унта мӗн ҫырнине пурне те ҫирӗп пӑхӑнса тӑма хушрӑм, эпӗ алӑ пуснинчен ҫӳлерех хам ҫырса хуни те пур.
III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Историк, чӗлхене тӗпчесе вӗренекен тата ҫулҫӳревҫӗ пулнӑ Мериме авалхи вӑхӑтсемпе урӑх ҫӗршывсене кӑна мар, ҫынсен сисӗм-туйӑмӗсене те пит тӗрӗс ҫырса кӑтартнӑ.
Проспер Мериме // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 3–5 с.
Парижа авалхи ҫуртсен деталӗсене ӳкернӗ ӳкерчӗксем, вырӑнсенчи сайра-хутран ҫеҫ тӗлпулакан сӑмах ҫаврӑнӑшӗсене ҫырса илнӗ хутсене илсе таврӑнать.
Проспер Мериме // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 3–5 с.
Ҫапла майпа ҫырса кӑларнӑ ӗнтӗ Пушкин хӑйӗн «Хӗвеланӑҫӗнчи славянсен юррисене».
Проспер Мериме // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 3–5 с.
Алексей Леонтьев асӑнмалӑх ҫырса хӑварнӑ.
Алексей Леонтьев Грин хайлавӗсен пуххине парнеленӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/26487.html
Робеспьер хӑй умӗнче выртакан ручкине илсе «Обществӑна хӑтаракан Комитет» тесе пичетленӗ хут ҫине тӑватӑ йӗрке лайӑх ҫырса алӑ пусрӗ те хутпа перона Дантона пачӗ.
III. Чи вӑрттӑн шухӑшсем хускални // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.