Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Хӑй вара ҫавӑнтах: — Эй, ма ҫаратан эс унта ют пыла! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.— И он крикнул медведю: — Тебе как можно чужой мед воровать!..
Яка пыр // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 36–37 с.
Вӑл ҫавӑнтах ятлаҫма пӑрахрӗ, шӳтле пуҫларӗ; Маха та савӑнса кайрӗ.
Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.
Ҫак вӑхӑтра Чжан-Бао аллипе кимӗн сылтӑм хӗррине тӗртсе чӳхентерсе илчӗ; удэхеец ӑна ҫавӑнтах ӑнланчӗ, кимме ҫырма хӗрнелле пӑрчӗ.
Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.
Ҫавӑнтах хам савӑнса кайрӑм: сукмак пулчӗ иккен ку.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Вӑл ҫавӑнтах куҫран ҫухалчӗ, анчах самантрах каялла таврӑнчӗ, эп хӑй йӗрӗпе пынине курсан, каллех малалла тапса сикрӗ.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
— Ҫапах та пулкалаҫҫӗ ун пеккисем, — хушса хучӗ вӑл ҫавӑнтах.
Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.
Илнӗ ҫырӑва хирӗҫ ҫавӑнтах вӑхӑт тупса 1 — 2 йӗрке те пулин ҫырса ямалла.На письма стараются отвечать по возможности быстрее, хотя бы парой строк.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫамрӑксем ҫавӑнтах Кукуҫа урама сӗтӗрсе тухрӗҫ.Парни без слов поняли, чего от них хотят, — сгребли Кукуся в охапку и вытолкали за дверь.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унтан ҫавӑнтах салтак ачисене пуҫ сӗлтсе илчӗ.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫавӑнтах пӳртрен тухнӑ ҫынсем те курӑнса кайрӗҫ.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫавӑнтах кӗсйинчен пӗр кӗмӗл кӑларса пӗчӗк ҫынна тыттарчӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑй ятне илтнӗ Ваҫилей шартах сикрӗ, ҫавӑнтах сӑхсӑха-сӑхсӑха илчӗ.Услышав свое имя, Васьлей вздрогнул и часто-часто стал креститься.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Сана эпӗ ҫавӑнтах пырса систертӗм…
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Тӗрӗс, — терӗ ӑшша пиҫнӗ страшник те, — халлӗхе вырттӑр-ха ҫавӑнтах.— И то правильно, — согласился запыхавшийся стражник, — пусть пока полежит там же.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ак ҫак амавусӑн чаплӑ карттусӗ мана пит килӗшрӗ-ха, — Имет ҫавӑнтах аяккинче пыракан Шыҫмак Ваҫилейӗн сӑран карттусне ҫӑлса илчӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ураҫҫи те, кумми те ҫавӑнтах, тӗллӗн-паллӑн каркаланса тӑсӑлать, пурнать, тӑпӑлать, татах тӑсӑлать, анчах пуҫӗ те, вӗҫӗ те ҫук…
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пикмӑрса малтан алӑкне йӑтса ҫӗклерӗ, сӑхманне сыхланса ҫеҫ туртса илчӗ, ҫавӑнтах ӑна хӑй ҫине уртрӗ.Бикмурза осторожно приподнял дверь, осторожно выдернул ее и подел на себя.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вара ҫавӑнтах кӗсйинчен кӑштах лӳчӗркеннӗ хут укҫа кӑларчӗ, ӑна Шинкӗле тӑсрӗ.И он, не мешкая, вынул из кармана помятую ассигнацию, протянул Шингелю.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл мана хӗнесе вӗлеретчӗ пуль, — Ильяс ҫавӑнтах хура ҫӳҫпе хупланнӑ ҫамки кавсӑкне кӑтартрӗ.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ильяс ҫавӑнтах таҫта тухса каясшӑн туртӑнчӗ — ӗлкӗреймессе сисрӗ.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.