Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑйне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйне те вӗрентеп те, карчӑк пирки калап-ҫке, ҫук, тӑна кӗреймест, ватсупнӑ…»

Учу-учу свою дуру старую, как варить, нет, не соображает, карга безмозглая…»

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурин те хӑйне уйрӑм пурнӑҫ тӗллевӗ, хӑйне уйрӑм вак-тӗвек ӗҫсем, ӗмӗтсем.

У каждого свой интерес, свои заботы и надежды.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне халӑх ҫинче хӗнени те, кайран сасартӑк савӑнни те — пурте пӗрле пулчӗ пулас.

Видимо еще не оправился от побоев, а потом сын приехал, одно на другое наложилось.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне пӗр вунӑ хут та вырттарса ҫаптарнӑ пулӗ, ҫаплах хаспатин мӗн иккенне пӗлмест.

Самого десятки раз, поди, драли розгами, а все не знаешь, кто такой хаспадин!..

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кимӗ хуҫи мана пушӑпа ҫапма тӑрсан ытти вырӑссем хӑйне кӑштах шыва пӑрахмарӗҫ.

Только когда на меня хозяин баржи с плеткой налетел, так его русские чуть за борт в воду не скинули.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер каланипе Ухтиван килӗшнӗ, ҫав вӑхӑтрах пӗчӗк Ухтиван тӗрӗссине каласан е йӑнӑшне кӑтартсан унпа «пысӑк» Мултиер пӗр сӑмахсӑрах килӗшнӗ, хӑйне те пӗртте намӑса юлнӑ ҫын пек туйман.

Ухтиван во всем слушался Мульдиера, в то же время тот безропотно соглашался с подростком, если друг замечал его промах или какую-нибудь его оплошность, и вовсе не чувствовал себя уязвленным.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне часрах кайса килме каланӑ пулин те Ивук васкамасть, васкамасӑр утма хӑюлӑх ҫитерет, ҫапах — итлет.

Ивук не торопится, несмотря на то, что ему сказали идти быстро, он осмеливается идти не спеша, но все же прислушивается.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӗтел тавра вӑл виҫӗ вырӑн хатӗрленӗ: иккешӗ — ывӑлӗпе хӑйне валли, тепри — виҫӗ ҫул каялла ҫӗре кӗнӗ арӑмӗн вырӑнӗ.

На столе лежат три ложки, стоят три чашки: Ухтиван знает, что третья чашка для умершей матери.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эппин, вӑл яшка пӗҫерме кайнӑ мар-и-ха, мӗншӗн тесен хӑйне ир енне самайтарах туйма пуҫланӑччӗ.

«Наверно, в огороде варит яшку, — с улыбкой подумал Ухтиван. — Видать, полегчало ему маленько за ночь».

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫапла тав тунӑ упа хӑйне вилӗмрен ҫӑлнӑ Ярилене.

Так «отблагодарил» медведь Яриле за свое спасение.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурнӑҫра пур япаларан та — турӑран, усал-тӗселсенчен, ял-йышран, тӳре-шарасенчен (пуринчен ытла тиекрен) — хӑрама вӗреннӗскер, вӑл каҫхине хӑйне чаплӑ хуҫа пекех ирӗклӗн те хӑюллӑн тыткаланӑ.

Вечно всех и всего боявшийся днем — и бога, и чертей, и односельчан, а пуще всего чиновников, в особенности дьяка, — ночью он ощущал себя сильным, свободным, смелым.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тырӑ хушшипе утакан курак хӑйне палласа пуҫне сулнӑн туйӑнать Ухтивана, хирӗҫ килекен хӗр те вӑл таврӑннипе савӑнса кулать иккен.

Грач приветливо кивнул ему головкой, встречная девушка улыбнулась, — конечно, ему…

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Утнӑ чух Яка Илле хӗрарӑма аса илтерет: хӑйне лексе вараланасран хӑранӑ пек, аллисене саркаласа тытать те вара ярӑнса кӑна утса ҫӳрет.

Походка Илле напоминала бабью: широко растопырив руки, он мелко перебирал ногами, словно боялся кого-нибудь задеть и испачкать.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унӑн сассинче (сӑнӗнче те!) ни хӑрани, ни хӑйне пӗчӗкке хуни, ни йӑпӑлтатма хӑтланни сисӗнмест.

В его голосе — и на лице! — ни покорности, ни заискивания нет и в помине!

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне евӗр… интереслӗ документ».

Документ… по-своему интересен.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне мухтанӑ чухне Николай ӗҫне пӑрахсах итлекенччӗ, халӗ ӑна та итленӗ-итлеменех ирттерсе ячӗ.

Обычно, слушая лестные о себе слова, царь бросал все дела, но сейчас он пропустил похвалу мимо ушей.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне тытма ҫыртать шӑла.

Куҫарса пулӑш

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӑйне хушать: «Ан асаплан; Вилсессӗн, йӑх тымарӗ юлӗ, Тен, курнӑҫни пит йывӑр пулӗ, Ҫапах илемлӗ калӑплан».

Куҫарса пулӑш

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӑйне хушать: «Асту, ан ҫывӑр».

Куҫарса пулӑш

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кӗрхи пӑч тӗттӗм нӳрлӗ каҫ, Хӑйне хураллакан сив шӑплӑх…

Куҫарса пулӑш

XXXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех