Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ленькӑпа ашшӗ анкарти витӗр шыв хӗррине, пӗчӗкҫӗ мунча ларнӑ ҫӗре кайрӗҫ.И Ленька с отцом огородами пошли к берегу, где стояла крохотная банька.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӗсем ял вӗҫӗнчи тӗрӗс-тӗкел тӑрса юлнӑ пӳртсем патне, партизансен отрячӗ канма чарӑннӑ ҫӗре кайрӗҫ.Они прошли к избам, уцелевшим на краю села, где разместился на отдых партизанский отряд.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хаяр аслати пӗтӗм ҫӗре кисрентерсе авӑтать.
Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.
Старик хӑйӗн хуралса хӑмӑрланса кайнӑ, картлӑ-картлӑ пулса пӗтнӗ мӑйне тӑсрӗ, кӑвакарса кайнӑ тутине уҫрӗ те хӑйӑлтӑклӑ сасӑпа калаҫма тытӑнчӗ: «Пирӗн хута кӗр, государь!» терӗ те татах ҫамкине ҫӗре шартлаттарчӗ.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
— Ну, мӗнле, ҫӗре уйӑрса касса илтӗн-и, ватӑ тусӑм? — тесе ыйтрӗ Пеночкин господин, мана куҫӗсене хӗссе.— Ну что, размежевался, старина? — спросил г-н Пеночкин, и мне подмигивал.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Хӑвӑр килсе курса пирӗн ялӑмӑра чыс тӑвас терӗр-и, мӗн ҫӗре кӗричченех пире телей кӳрес тетӗр-и!деревеньку нашу просветить изволили приездом-то своим, осчастливили по гроб дней.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Пӗр вунӑ ҫухрӑм хушшинче унӑн хӗрсе кайнӑ тӗнӗлне ултӑ хутчен пулас шыв сапма тиврӗ, эпир киле ҫитнӗ ҫӗре вара каҫ та пулчӗ.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Эпӗ ӑна татах калаҫтарма темӗн пек хӑтланни те усӑсӑр пулнине кура, эпӗ вӑрман каснӑ ҫӗре кайрӑм.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
(Вӑл ҫатанне ҫӗре лартрӗ те, кӑмпасене витсе тӑракан пысӑк хупах ҫулҫине ҫурри таран уҫрӗ.)
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Эпӗ персе ятӑм; вӑл сывлӑшрах ҫаврӑнчӗ те ҫӗре ӳкрӗ.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Вӗсенчен тӗнӗл сутан илесси ҫинчен калаҫса татӑлтӑм та, вӑрман каснӑ ҫӗре кайрӑм.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
— Анчах эсир вӑл сире кирлӗ ҫӗре илсе кайнипе кайманнине асӑрхӑр.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Вӑрман каснӑ ҫӗре Касьянпа пӗрле манӑн хамӑн каяс килчӗ: унта час-часах хир чӑххисем пулаҫҫӗ.Мне самому захотелось съездить с Касьяном на ссечки: там часто водятся тетерева.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Вӑрман каснӑ ҫӗре мӗнпе каяс тетӗр-ха эсир?
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
— Тен, эпӗ сана вӑрман каснӑ ҫӗре илсе каям.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Яра парӑр, — тесе мӑкӑртатса илчӗ те вӑл сасартӑк, татах ҫӗре выртрӗ.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Вӑл пуҫри ҫӗлӗкне ҫӳлелле ывӑтрӗ, ӑна ҫӗре ӳкичченех ярса тытса, каллех крыльца ҫинелле чупса хӑпарчӗ.Он подкинул шапку, поймал ее на лету и снова взбежал на крыльцо.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Кӑна чарса лартмалла пулчӗ — вӑл фронт ҫывӑхӗнчи ялсенчен ҫынсене пӗтӗмпех урӑх ҫӗре куҫарма хушрӗ.Это следовало пресечь, и он приказал очистить от населения все прифронтовые деревни.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Беглово станцине, партизансем атакӑланӑ ҫӗре, вӑл ирех пырса ҫитрӗ.На атакованную партизанами станцию Беглово он прибыл рано утром.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах вӑл ун чухне партизан мӗншӗн апла калаҫнине, гитлеровецсем халӑха урӑх ҫӗре куҫарас пулсан паллӑ пама ыйтнине ӑнланмарӗ.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.