Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗре (тĕпĕ: ҫӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ҫакна асӑрхарӗ: нимӗҫ офицерӗ пистолет ярса тытрӗ, ӑна пуҫ ҫинелле ҫӳлелле ҫӗклерӗ те салтаксене тискеррӗн кӑшкӑрса каларӗ, унччен те пулмарӗ — ҫӗре лаплатса ӳкрӗ.

Он увидел, как немецкий офицер выхватил пистолет, поднял его над головой, что-то крикнул солдатам и рухнул на землю.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мухарев пынӑ ҫӗре Ленька шалаш умӗнче кӑвайт чӗртсе янӑччӗ.

Ленька разводил перед шалашом костер, когда к нему подошел Мухарев.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӗсйине вӑл пӗр ҫӗре пӗтӗҫтернӗ апат хатӗрӗ — ҫӗҫӗ, вилка тата кашӑк чиксе хучӗ.

Он сунул в карман и складной столовый прибор: нож, вилку и ложку.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл пӗрре персе ячӗ те ҫӗре лаплатса ӳкрӗ, унтан вара хӑвӑртрах аяккалла шуса кайрӗ.

Он выстрелил, упал и отполз в сторону.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Генерал Псковра ҫӗр каҫрӗ, тул ҫутӑласпа вара Лугӑра тӑракан корпуса — хӑйне питӗ кирлӗ ӗҫсем кӗтнӗ ҫӗре тухса кайрӗ.

Ночь генерал провел в Пскове, а на рассвете выехал в Лугу, в корпус, где его ждали неотложные дела.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Питӗ айванла иулса тухрӗ: кирлӗ мар ҫӗре кайрӑм.

Вышло по-глупому: полез, куда не надо.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленькӑн пӗтӗм пит-куҫӗ тӑртанчӗ, хӗрелме пуҫларӗ, ыраш пусси патне ҫитнӗ ҫӗре вара пӗтӗмпех шыҫӑнса кайрӗ.

Ленькино лицо стало пухнуть, побагровело, а когда подошли к ржаному полю, совсем затекло.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька чыхӑнса кайрӗ, аллинчи карасне ҫӗре ывӑтрӗ.

Ленька закашлялся, бросил соты.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансем кӗҫех пурте пӗр ҫӗре пуҫтарӑнчӗҫ.

Вскоре вся группа партизан собралась вместе.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем унта сӗм тӗттӗм пулнӑ ҫӗре тин ҫитрӗҫ.

Только к ночи пришли они к месту встречи.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Поезд килнӗ ҫӗре тул янках ҫутӑлса ҫитрӗ.

Было уже светло, когда появился поезд.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вырӑнсӑр сӗкӗнетӗн эсӗ кирлӗ мар ҫӗре.

Вот лезешь все куда не надо.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька пынӑ ҫӗре вӑл чӑхсенне иккӗшӗнне те пуҫӗсене парса татма ӗлкӗрнӗ.

За это время он успел свернуть головы обеим курицам.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Вӑрҫӑ пӗтсенех сулӑ юхтарнӑ ҫӗре каятӑп — шыв ҫинче ӗҫлеме ҫав тери ырӑ, — ӗмӗтленчӗ Ленька.

— Кончится война, пойду в плотовщики: на реке здорово, — мечтал Ленька.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансем шыв хӗррине ҫитнӗ ҫӗре ҫапӑҫу пӗтрӗ.

Когда подошли к реке, бой уже кончился.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Пирӗн ӗҫ — сана тӗрӗслесе пӗлме кирлӗ ҫӗре илсе каясси.

— А наше дело тебя куда следует для порядка доставить.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Господин Бауман! — йӗрмешрӗ Сулима, вара ҫӗре лартнӑ лампӑсен сарӑ ҫуттинче каллех кукӑр мӗлке сулкаланса илчӗ.

— Господин Бауман! — хныкнул Сулима, и опять сгорбленная фигура его качнулась тенью косой и неправдоподобной в желтом свете составленных на землю ламп.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пур ҫӗре те ҫитеҫҫӗ тет вара ҫав карма-ҫӑварсем.

Пошли бирючи.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сулимӑн пӗртен-пӗр килӗшни вӑл — уҫӑлса ҫӳренӗ чухне хӗрарӑмсене пӗр ҫӗре яманни.

Единственное, на что не пошел Сулима: объединить на прогулках женское и мужское отделения.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тарнипе кӑна ҫитмест-ҫке-ха, тата тӗрлӗ ҫӗре те каяс пулать.

Ведь бежать — мало, надо сейчас же разъехаться.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех