Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кайран эпӗ ҫакна пӗлтӗм: Софья Ивановна ҫемьеллӗ пурнӑҫшӑн ҫуралнӑ сайра тӗл пулакан ҫамрӑках мар хӗрарӑмсен шутне кӗрет-мӗн, анчах ҫав хӗрарӑмсене шӑпа ку телее пӳрмен те, ҫакна пула вӗсем ачисемпе упӑшкисемшӗн хӑйсен чӗрисенче тахҫантанпа усранӑ, ҫитӗнтернӗ тата тӗреклетнӗ юратӑвӑн мӗнпур вӑйӗпе хӑйсем суйласа илнӗ ҫынсене пӗр кӗтмен-туман ҫӗртен савма тытӑнаҫҫӗ.
XXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ялан пӗрешкел пулма юрамасть-ҫке-ха, хӑҫан та пулин пурпӗрех улшӑнмалла, — терӗ Катя, ним калама аптранӑ чухне унӑн пур япалана та «шӑпа ҫавӑн пек хушнӑ» тесе ӑнлантарас йӑла пур.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Каярах юлма шут тытнӑ мӗскӗне мӗнле шӑпа тивме пултарнине асӑнма та йывӑр.Жалко было видеть, какая участь постигала ту несчастную, которой вздумывалось отстать.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсен пӗр тӗллев, пӗр задача — вӑрҫӑ валли ӳссе ҫитӗнсе, пӗртен-пӗр ывӑла пулас вӑрҫӑ валли ҫуратса хӑварас та, хӑйсен вара вӑрҫӑра вилес шӑпа пулнӑ тейӗн.
12 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Косицын шӑпа тытакансем ҫине пӑхса илчӗ.
III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Ирӗксӗрех шӑпа яма тиврӗ.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку вӑл пире тӳрремӗнех пырса тивет, ку вӑл пирӗн ӗҫ, пирӗн шӑпа, пирӗн паянхипе ыранхи пурнӑҫ.Это нас прямо, кровно касается, это наше дело, наша судьба, наше сегодня и наше будущее.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл сиввӗн, кӑшкӑрмасӑр каларӗ, кашнине шӑпа ҫыртса тӗрӗсленӗ пек турӗ — Стеклов тавлашма тытӑнмӗ-ши?Он говорил холодно, негромко и словно пробовал каждого на зуб — не заспорит ли Стеклов?
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Мӗнле кӑна хулапа паллаштарман пуль сана шӑпа!
Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Шухӑшлӑн пӑхать вӑл ун ҫине: «Кам пулӑн-ши ӗнтӗ эс? — тет хӑй ӑшӗнче. — Мӗнле шӑпа кӗтет-ши сана?»
Савӑнӑҫ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Шӑпа турӗҫ.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл пӗр чӗрӗк сехет пек итлекелесе тӑчӗ те пурне те шӑпланма хушса Дутловсене шӑпа яма каларӗ.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Виҫӗ ывӑллисен шӑпа малтан тытмалла, тенӗ сасӑсем илтӗнчӗҫ.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Халӑхӗ, кӑтартса парӗ вӑл такама та тӗрӗссипе унӑн йӗкӗр шӑпа ямалла пек.Мир указывает, а по-настоящему ему бы надо двойниковый жребий кидать.
I // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Шапкин Федя, халӗ манӑн замполит, эпӗ ӑна хамӑр шӑпа яни ҫинчен каласа парсан, хӑйӗн чалӑш вӗрекен ҫилрен хупласа тӑракан шинель ҫухи айӗнчен ман ҫине пӑхрӗ те: — Халӗ ху шикленместӗн-и, Сергей? — терӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӗп-тӗрӗс тӑвӑпӑр юлташсем: шӑпа ярӑпӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Никамӑн та фашист пулас килмен пирки, ачасем фашистсене шӑпа ярса ҫеҫ йышӑнтарнӑ, вӗсене вара совет салтакӗсем часах ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Вӑрӑ-хурахсене мӗнле шӑпа кӗтнине пӗлсе тӑччӑр!
XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Чӑрсӑр ҫынсене шӑпа тени юратать тата сыхласа усрать пулӗ.Наверное, сама судьба любит отчаянных и покровительствует им.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Шӑпа мӗн каласса кӗтме» — хурлӑхлӑ сӑмахсемпе шухӑшларӗ вӑл, «Пӳрнеске ача» юмаха аса илсе.«На произвол судьбы», — подумал он горькими словами из сказки про Мальчика с пальчика.
Холмогор // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.