Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗртсе (тĕпĕ: кӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лешӗ никама пӑхӑнман чӑвашсемпе вӗсене пулӑшма пынӑ ҫармӑссем ҫине хӗҫ-пӑшаллӑ казаксемпе шалти ҫар салтакӗсене вӗсилетсе кӗртсе ярать.

Тот с готовностью направил на подавление непокорных чуваш и помогавших им черемисов вооруженных казаков и солдат внутренних войск.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйӗн асӗнче Укка Микулая ҫӑвӑнтарса, тумлантарса, тирпее кӗртсе пӑхнӑ та — чипер йӗкӗтех-ҫке вӑл, вӑрттӑн Микулай, тесе шухӑшланӑ.

если Мигулая приодеть, причесать, кроле неплохой жених получается!

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун чул хӑнана пӗрре кӗртсе кӑлармах ҫур ҫул ӗҫлемелле.

Чтобы один раз принять столько гостей, ему полгода не разогнуть спины.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантура чӗнсе кӗртсе калаҫас та — кайтӑр ҫӑва патне.

Позвать в контору и поговорить, а там пусть катится хоть к черту?

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗри картишне утӑ-улӑм йӑвантарса хӑварать, тепри вут-шанкӑ пушатать, виҫҫӗмӗшӗ ҫенӗке тырӑ миххи кӗртсе лартать.

кто-то скинет охапку сена или соломы, другой дровишек подбросит, третий снесет в амбар мешок зерна…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй ӗшенсе ҫитсен мунчара кӗтекен хӗр патне пӗр каҫхине Тӗмеркке хӑйсен ҫамрӑк тарҫине тӗксе кӗртсе ячӗ.

Когда Тимеркке изнемог от бесконечных ласк Эрнеслу, в один из вечеров он послал вместо себя к ждавшей его в бане девушке своего молодого работника.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Асатте валли кӗпе ҫӗлеттернӗччӗ те, ӑна ыран ирхине кӗртсе парӑп.

Да, рубашку для деда я сшила, занесу завтра утром, передашь ему…

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Паллӑ ыйтӑва туллин пурнӑҫа кӗртсе пырас тесессӗн, патшалӑх енчен куҫарса паракан тӗрлӗ пулӑшусемпе те усӑ курса пыма пӗлмелле тенӗ сӑмаха ҫавӑрса канашлӑва пухӑннӑ ертӳҫӗсем.

Куҫарса пулӑш

Пултӑранпа кӗрешессине Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ виҫӗ ҫулта уҫӑмлатса пама сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/09/pult ... -vice-cult

Кирлӗ пулсан, хӑш-пӗр тӳрлетӳсене кӗртсе хӑварма та тен май пулӗ.

Куҫарса пулӑш

Пултӑранпа кӗрешессине Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ виҫӗ ҫулта уҫӑмлатса пама сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/09/pult ... -vice-cult

«Чӑваш Республикин Правительстви регионта пурӑнакансене паха шывпа тивӗҫтерессишӗн, паянхи технологийӗсене тӗпе хурса мӗнпур палӑртса хунӑ ӗҫсене пурнӑҫа кӗртсе пыма пулӑшать.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енре шывпа тивӗҫтермелли инвестицисен калӑпӑшне ҫичӗ хут пысӑклатнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/11/chav ... icisen-kal

2023 ҫулта плана кӗртсе хӑварнӑ объектсем чылай тенӗ вӑл сӑмаха малалла тӑснӑ май, вӗсем: Ҫӗрпӳре, Патӑрьелӗнче, Сӗнтӗрвӑрринче е тата ытти хӑш-пӗр муниципалитетсен пӗрлешӗвӗсенче пулӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енре шывпа тивӗҫтермелли инвестицисен калӑпӑшне ҫичӗ хут пысӑклатнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/11/chav ... icisen-kal

2021 ҫулта Раҫҫей Президенчӗ В.Путин газ кӗртсе пӗтерессине вӗҫлес енӗпе ятарлӑ программа йышӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

Пристав алӑк умне ертсе килчӗ те шалалла тӗксе кӗртсе ячӗ.

Пристав привел его сюда, втолкнул и сказал.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Микки сӗтел ҫине вӗри сӑмавар кӗртсе лартрӗ, таҫтан эрех туртса кӑларчӗ.

Микки внес шипящий самовар, поставил его на середину стола, откуда-то извлек бутылку водки.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑна Михапар арӑмӗ таҫта хӑнана кайсан ҫуратнӑ, унтах тӗне кӗртсе килнӗ.

Разрешилась жена в гостях, в какой-то деревне, там и окрестили младенца.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле Мултиере ҫавӑтсах сӗтел хушшине кӗртсе лартрӗ.

Но Илле за руку завел Мульдиера в лась, усадил с собой за стол.

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Колхозсене пӗрлештериччен малтан тырпула пуҫтарса кӗртсе валеҫес пулать.

Куҫарса пулӑш

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Паян Назиб тул ҫутӑличчен нумай малтан тӑчӗ те, урайне пӗр ҫӗклем хӑва кӗртсе пӑрахса, корзинка авма ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Марине бригади, ыраш пухса кӗртсе, ҫуртырри вырма тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Почтальон нумай вӑхӑт пӗр хыпарсӑр пурӑннӑ Алексейрен ҫыру кӗртсе пачӗ, ку ҫыру вара пурин кӑмӑлне те ҫӗклентерсе ячӗ.

Куҫарса пулӑш

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех