Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах кашни сӑмахран шу-хӑш килсе кӗрсе ҫивӗчленсе кайсан, ҫилленнипе ҫапма хатӗр пулни ӳссе пырсан, кашни ҫын, Бауманпа курнӑҫӑнса калаҫнӑ ҫын, унӑн шухӑшне хапӑл туса, ҫилӗпе тулса, пулас ҫапӑҫӑва савӑнӑҫлӑн кӗтнине тепӗр ҫынна — шухӑша, ҫилле, савӑнӑҫа каласа парсан, тепри тата — виҫҫӗмӗшне, ҫапла вара ламран-лам, малалла та малалла сарса пырса, ҫынсене ытларах та ытларах явӑҫтарса пырса, — ҫав пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗн пухӑнса калаҫнӑ паллӑ мар ӗҫ пурнӑҫра хӑватлӑ вӑй пулса тӑрать, кофейнӑйра васкавлӑн пухӑнса шӑппӑн калаҫнинчен уҫҫӑн чӗнни тухса тӑрать.
VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Сорокин, — васкавлӑн каларӗ Бауман, вара тепӗр хут пит те кӑмӑллан пуҫ тайрӗ.— Сорокин, — поспешил докончить Бауман и поклонился еще раз, очень ласково.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Курак хӑйӗн аллине доктор алли ҫине васкавлӑн хучӗ.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сулимӑпа надзирательсем васкавлӑн ҫаврӑнкаларӗҫ те, пурте пӗр харӑс, коридор тӑрӑх чупрӗҫ.Сулима и надзиратели обернулись рывком и бросились, все враз, по коридорчику.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хырӑнман икӗ янах ҫӳлелле каҫӑрӑлчӗ, ҫуланса ларнӑ ҫухасем айӗнче тапхӑрӑн-тапхӑрӑн, васкавлӑн та чыхӑнса, карланкӑ мӑкӑлӗсем вылянса тӑчӗҫ.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл кӗсйинчен кӑранташ хуҫӑкӗ шыраса тупрӗ, сӗтел ҫитти кӗтессинчен хут татӑкӗ чӗрсе илчӗ те, унталла-кунталла пӑхса илсе, васкавлӑн ҫырма пуҫларӗ.
XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ҫула каймашкӑн та шутларӑр-им? — васкавлӑн ыйтрӗ вӑл.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тӑнлавӗнче темле йывӑррӑн, васкавлӑн янӑрани илтӗнетчӗ-ха, чӗркуҫҫи те, хулпуҫҫи те, пыр та кӑштах ырататчӗ, пырне йӗклентерсе тӑракан хӑсӑк капланса килнӗччӗ — вӑл сиксе ӳкнипе пулмалла.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Унтерсенчен пӗри, хӗҫне сулкаласа, васкавлӑн вӑркӑнчӗ.
XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хӑйӗн хӑнӑхнӑ аллисемпе вӑл, япаласене кровать ҫине сарса хунӑ пысӑк тутӑрпа чӗркесе, васкавлӑн ҫыхса пуҫтарчӗ.
XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑрӑм ҫанӑллӑ ача пӗтӗмпех каласа кӑтартрӗ, вӑл мӗн каланине тӑлмач блокнот ҫине васкавлӑн ҫырса пычӗ.Парень с длинными рукавами все говорил, а переводчик быстро записывал что-то в блокноте.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Амӑшӗ ыйтса пӗлессине кӗтмесӗрех, Ленька васкавлӑн персе ячӗ:
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл чарӑна пӗлмесӗр сухалне тӑрмаклать, куҫӗсене васкавлӑн мӑч-мӑч хупкалать, тутисене вылятать.Он беспрестанно шевелил у себя в бороде и очень проворно моргал глазами и губами подергивал.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Кантурӗ пӗр пӗчӗк ҫырма хӗрринчи ҫӳллӗ пӳрте вырнаҫнӑ, ҫырмине васкавлӑн пӗвелесе пӗве туса хунӑ.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
— Ҫук, ун ҫинчен эпӗ нимӗн те калаймастӑп, — терӗ вӑл васкавлӑн: — чӑнах та… калӑттӑм та сире… мӗнех-ха вара!— Нет, уж вот от этого увольте, — поспешно проговорил он, — право… и сказал бы вам… да что!
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Кучер лашисене васкавлӑн тытса чарчӗ.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ҫук, ҫук, мӗнле-ха апла кайран? — васкавлӑн сӑмах хушрӗ Бауман.
XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Часах вара — васкавлӑн та хуллен шаккарӗҫ.
XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Мастер, ӑна курсан, васкавлӑн аяккалла пӑрӑнчӗ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вырӑн хыҫӗнче вӑл стена ҫинчи ҫинҫе йӗре аллисемпе васкавлӑн хыпашларӗ, алӑпа пуссанах стена аяккалла сирӗлчӗ, сӗм тӗттӗм — нӳхрепри пек — шӑтӑк уҫӑлчӗ.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.