Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ачисене (тĕпĕ: ача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тата вӗсен арӑмӗсене, ачисене, арӑмин амӑшӗсене, аслашшӗсене хуш.

А к ним еще прибавь их жен, детей, дедушек, бабушек…

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн эсӗ килнӗ-килменех авланассисем ҫинчен… — текелесе Мултиер кулма хӑтланчӗ те сасартӑк ачисене кӑшкӑрса пӑрахрӗ.

— Ты что это прямо с ходу про женитьбу? — Мульдиер выразительно кивнул на свою ватагу и тут же грозно рявкнул:

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫулла вӑл ачисене ертсе ҫум ҫумлама ҫӳрет, ҫынсене ӗҫлесе парать, хӗлле ҫӑпата туса сутать, арӑмне пир тӗртме пулӑшать, сунара чупать.

Летом он всей семьей подряжается к богатым на прополку, зимой плетет лапти на продажу, помогает жене ткать холсты, бегает на охоту.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Йывӑр вӑхӑтра ӳсме тиврӗ Михапар ачисене.

Да, в тяжкое время растут его дети.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ачисене тӗне кӗртет.

Детей крестит.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр курка ӗҫнипех ура вӑйне шалтӑр пӗтерекен, ҫапса хуҫнӑ пек анратакан ӗлӗкхи чӑваш кӑрчӑми ҫинчен халь ватӑ чиновниксемпе пупсем хӑйсен ачисене юмах янӑ пек каласа параҫҫӗ.

Теперь уж не найти в доме чуваша той медовухи, которая одним ковшом валила с ног любого молодца, сейчас о ней только можно услышать байки.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тарӑхса ҫитнӗ Чӗкеҫ ачисене шырать, нихӑшне те тупайманнипе хӗрарӑмсене хӳтерме тытӑнать:

Чегесь снует по избе, собирает разбежавшихся ребятишек, кричит на толпящихся:

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Часах вӑл ачисене тӳпелесе илет, арӑмне тӑрлать.

Частенько он прикладывает руку и к ребятишкам, и к самой Чегесь.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вунӑ ҫул ытла ӗлӗкрех унӑн аслӑ пиччӗшне — Сурпан Пипавне — айӑпсӑрах Ҫӗпӗре пуҫиле тытса янӑ, унтан унӑн арӑмепе ачисене ӑсатнӑ.

Лет десять назад его старшего брата Сурбана ни за что ни про что отдали в солдаты, а через год-два семью отправили в Сибирь.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара ҫав ылтӑна пулах Иллен «карахтӗрӗ» те сасартӑк пӑсӑлса кайнӑ пулать: ачисене вӗлерсе пӗтересси те, Мӑнарнире пӗчек лавкка уҫасси те ҫавӑнтан пуҫланнӑ иккен…

Насколько правдивы были эти слухи — неизвестно, но одно было достоверно: «карахтер» у Илле испортился именно с этого «золота», детей он угробил тоже из-за него и лавчонку в селе Ишаках, верно, открыл неспроста…

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сиснӗ кӳршӗ-аршӑсем вӑл мӗнле майпа ачисене пуҫтарнине, анчах илтсен те илтмӗш пулнӑ, курсан та курмӑша пенӗ.

Конечно, чуяли соседи, каким способом избавился он от лишних ртов, но молчали — не их дело.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хиртен таврӑнса каллех киле пуҫтарӑнсан, Кӑтра Михала ачисене халиччен каламаннине каласа хучӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эрни-эрнипе ӗҫлетчӗҫ те, ашшӗ вара ачисене савӑнтарма лавккаран илемлӗ хутпа чӗркенӗ конфет е ҫинӗ чухне ванса тӑракан кӗрпеклӗ кӗлентӗр илсе килетчӗ.

Куҫарса пулӑш

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл хӑйӗн шухӑшне ачисене каларӗ те, лешсем, хӗпӗртенипе, амӑшӗ тавра сиккелеме тапратрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ун ачисене пӑхмашкӑн та сӑвап!

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ун ачисене тула тухнӑ чух эс искӗртсе ларас ҫук — пысӑкланнӑ!

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ун ҫемйи ӗҫре яланах ырӑ ятлӑ пулнӑ, ялти ҫынсем хӑйсен ачисене ӑса вӗрентнӗ чухне тӳрех Кӑтра Михала ачисем ҫине тӗллесе кӑтартнӑ.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫак пултарулӑх тупӑшӑвӗ шкул ачисене тата педагогсене паллӑ ӑсчахӑмӑрӑн ӗҫӗ-хӗлне тӗплӗн пӗлме хавхалантарас, ачасене чӑваш халӑхӗн паллӑ ҫыннисем ҫинчен пӗлес туртӑмне, шырав меслечӗпе ӑсталӑхне тата та ӳстерме пулӑшать.

Куҫарса пулӑш

«Хавхалану» хавхалантарать // Н.Плеткина. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %82%d1%8c/

Ача сачӗсене черетсӗр вырнаҫтарасси, медицина пулӑшӑвӗ парасси, шкул ачисене кунне икӗ хутчен вӗри апатпа тивӗҫтересси тата ытти пулӑшусем пӗр хутчен анчах мар, яланах пулса пымалла.

Куҫарса пулӑш

Мобилизаци йӗркеллӗ иртнӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d0%bc%d0%b ... 82%d0%bde/

Институтра пӗлтернӗ тӑрӑх, класс тулашӗнче ирттермелли заняти тӗллевӗ — кӗҫӗн класс ачисене Раҫҫей Арктикин уйрӑмлӑхӗсемпе тата Ҫурҫӗр тинӗс ҫулӗпе паллаштарасси, ҫӗршывӑмӑрпа тата ун ҫыннисемпе мухтанма хӑнӑхтарасси.

Как сообщается в институте, целью внеклассового занятия является то, чтобы познакомить детей младших классов с особенностями Российской Арктики и Северным морским путем, приучить гордиться своей страной и ее людьми.

«Чи пӗлтерӗшли ҫинчен калаҫатпӑр» проект чӑвашла аталанать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33292.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех