Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах кашнин ӑна хулпуҫҫийӗнчен е ҫурӑмӗнчен шаплаттарса пӑхас килет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Кашнин ҫиллинче тулли сӗт.
Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пӗрлешнӗ нацисен организацийӗн 6 официаллӑ чӗлхен (акӑлчан, арап, испан, китай, вырӑс тата хрантсус) кашнин хӑйӗн кунӗ пур.
Паян — китай чӗлхи кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28414.html
Кашнин хӑйӗн ҫулӗ, хӑйӗн характерӗ, хӑйӗн биографийӗ пулнӑ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсем хӑйсене хӑйсем сӑрласа пӗтернӗ пекех туйӑнаҫҫӗ, кашнин пичӗ ҫинчех миллиметр хулӑнӑш хӑрӑм хытса ларнӑ.Они были словно загримированы: на каждом наросло копоти не меньше чем на миллиметр.
Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Кун пек вӑхӑтсенче экипаж членӗн кашнин пуҫне ҫакнашкал шухӑшсем канӑҫ памасӑр ыраттараҫҫӗ: «Сасартӑк анса лармалла пулсан?В таких случаях каждого члена экипажа начинает сверлить мысль: «А если придётся садиться?
Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпир пӗр-пӗрне пӗлетпӗр, кашнин пахалӑхӗпе ҫитменлӗхӗсене куратпӑр, чи кирли тата — эпир пӗр-пӗрне шанатпӑр.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ах, вӑл ҫаксенчен кашнин пек пулӗччӗ!..
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Старик ҫакна нимӗн те асӑрхамасть, ывӑҫӗ ҫине шывлӑ пылчӑка пухса, кашнин патне чупса пырса кӑтартать.Старик не замечал этого, набирал в пригоршни жидкий раствор и, подбегая к каждому, показывал его.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Кашнинчен канаш ыйтса пӗлнӗ пекех, Васильев кашнин пичӗ ҫине тимлӗн пӑхать.Васильев, как бы спрашивая у каждого совета, всматривался в лица.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫулҫисем йӑлтӑртатаҫҫӗ, кашнин ҫинче ҫутӑ хурт ларать тейӗн.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кашнин аллинчех электричество хунарӗсемпе гидромониторсем, вӗсенчен ҫыран хӗрринчи насуссем патне хулӑн пыршӑ тӑсӑлса выртать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кашнин умне уйрӑм задача лартмалла, мӗнле ӗҫшӗн ответ тытмаллине пӗлсе тӑмалла пултӑр, — канаш пачӗ Беридзе.— Задачи надо распределить, кто и за что отвечает, — подсказал Беридзе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ковшов, хӑйне ӑшшӑн кӗтсе илнипе тата вӗсем пурте ӗҫлесе ларнипе пӑлханса, кашнин ҫинех савӑнса пӑхрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кунта темӗн чухлӗ халӑх — кашнин хӑйӗн сӑн-сӑпачӗ, кӗлетки; сасси, ӑс-тӑнӗ.Множество людей — каждый со своим лицом, фигурой, голосом и уменьем — заселяли его.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл кашнин ҫинех тинкерсе пӑхрӗ, сывлӑх сунакансене пуҫне тая-тая иртсе кайрӗ — вӗсенчен пӗри те унӑн кӑмӑлне кайман.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пирӗн кашнин хӑйӗн юратӑвӗпе туйӑмӗсӗр пуҫне тата ӗҫ пур — вӑл пуринчен те кирлӗрех те хаклӑрах..У каждого из нас, кроме любви и чувств, есть еще работа — она важнее и ценнее всего…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Барышев картта тунӑ вӑхӑтра эпир хулана темиҫе участока пайларӑмӑр та кашнин ҫумне пӗрер ҫын ҫирӗплетрӗмӗр.Пока Барышев делал карту, мы разбили город на участки, к каждому участку прикрепили людей.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пирӗн протокол ҫинче кашнин ҫинчен кӗскен ҫапла ҫырнӑ: «Мусьӑна» виҫӗ уйӑх кандидат стажӗпе парти ретне йышӑнас, обкомран ҫирӗплетме ыйтас.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ахаль мар вӗсем парторгӑн отвечӗсене пысӑк шанчӑкпа итленӗ, вӗсен кашнин кун-ҫулӗ хӗвеланӑҫӗнчи ҫапӑҫусемпе ҫыхӑнса тӑнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.