Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑйне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
(Хӑйне вӑл пуринчен те ӑслӑ тесе шутлать).

(По его мнению, он умнее остальных).

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шупашкар уесӗнче вӑл хӑйне кӑрмӑшсем тет.

К тому же в Чебоксарском уезде он выдает себя за жителя Курмышского.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне ут ури айӗнчи кӗлте пек туять вӑл.

Она как-то странно чувствовала себя, словно созревшим хлебным снопом под копытами лошади.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ача хӑйне чӗнме килнине таҫтанах сисрӗ Янтул.

Тем более что он безошибочно понял заранее, что мальчонка пришел именно за ним.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кун пек тамашасем кӗтменскер, ача пӑрахса кайма та хатӗрччӗ, ҫынсем хӑйне асӑрханипе вӑтанса алӑк ҫумне кӑштӑртатса кӗрсе тӑчӗ.

Мальчишка готов был убежать, но заметив, что его увидели, спрятался за дверью.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те вӑл ыттисенчен катӑккине туйса ҫӳренипе пулакан мӗскӗнлӗх, те кӗл айӗнчи кӑвар евӗрле, ҫав мӗскӗнлӗх витӗр палӑракан куштанлӑх, те ҫынсем хӑйне юратманнине хирӗҫлесе шӑртне тӑратни?

То ли это чувство неполноценности, то ли скрытое под личиной наивности высокомерие, подобно золе под угольями, то ли озлобленность из-за нелюбви к ним окружающих…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр тухса чупасса е хӑйне вӑрҫса тӑкасса кӗтнӗччӗ вӑл, Енчӗпек вырӑнтан та хускалмарӗ, шурса кайрӗ те мунча ҫенӗкӗн улӑм стени ҫумне таянчӗ.

Он ждал, что девушка отругает его и убежит, но Ендебек даже не двинулась с места, лишь побледнела и привалилась спиной к соломенной стене предбанника.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне сасартӑк мӗн улӑштарса кайнине ҫеҫ пӗлмест этем.

Одного не поймет Яндул: откуда в нем такая перемена?

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне пулӑшкалама е Енчӗпеке, е унпа Кӗмӗше чӗнсе тухать вӑл.

В помощь себе он непременно приглашает то Ендебек, то Кемеш.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне хӑй вӑрҫать — ухмах, ват супнӑ, таркӑн тет.

И он наругивает себя: дурень, старый потаскун, беглец!..

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ма тата? — хуҫа хӑйне ӑнланнипе тарӑхса ӑна куҫӗнчен чӑрсӑррӑн пӑхрӗ Янтул.

— Это еще почему? — Поняв, что кабатчик знает его положение, Яндул зло взглянул на хозяина.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

(Янтул хӑйне Ильмук ятлӑ тенӗ.)

Яндул назвался этим именем.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуян хӗрӗ Энчухха хӑйне савни ҫинчен илтсен Утлас вӗсем патне хӑтана яман, мӗншӗн тесен хӗрӗ килӗшмен ӑна.

Когда Утласу стало известно, что его любит дочка местного богатея Энчухха, он не поспешил к ней со сватовством, потому что девушка эта ему не нравилась.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те минтерне тӳрлетме пӗшкӗннӗччӗ Тӗмеркке хӗр ҫине, те хӑйне тытса чараймарӗ вӑл — вӗсен тутисем сасартӑк пӗрлешрӗҫ.

Тимеркке склонился над девушкой, чтобы поправить подушку, и не сдержался — припал губами к губам Эрнеслу.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапах йӑтма ӑнкайлӑ хӑйне.

Но нести ее было удобно.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗнеме хушать хӑйне.

И бить себя велит…

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне те пӗччен кӑларман килтен.

И одну ее из дому выпускать перестали.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Чирӗ лӑпланаспа макӑрать, макӑрать вара, хӑйне хӑй те чараймасть.

— А как приступ пройдет, начинает плакать. И плачет, плачет, не может остановиться.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ҫак сӑн-пуҫпа (хӑйне Тӗмеркке хитре ҫын пуль тенӗ), ҫак вӑй-халпа (вӑтӑртан ҫеҫ иртнӗ ҫамрӑкӑн мӗнле вӑй ан пултӑр!), ҫак пурлӑхпа — пӗччен тӑрса юлас пулса-ан! тенӗ вӑл тӗмсӗлсе картиш тӑрӑх читлӗхри пек кумнӑ май.

«Ах, если бы с моей внешностью (себя он, конечно же, считал красавцем) да с моей силушкой (еще бы: молодцу всего-то чуток за тридцать), да с таким богатством — остаться одному!» — закралась в его голову бедовая мысль.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне темиҫе хут улталасан ҫеҫ ӑна тытса вӗтме пултарать.

Хотя был не раз ими обманут. В то же время он мог вспылить и накостылять любому, кто попадется под руку.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех