Шырав
Шырав ĕçĕ:
Палламан ҫынсем хушшинче вӑл, хӑйне кам та пулин хыҫалтан пырса чап тытса сӑнчӑрласа лартасса кӗтнӗ пек, кӗлетки-ҫурӑмне хытарса ҫӳретчӗ.Среди незнакомых людей он ощущал себя так, будто кто-то неизвестный вот-вот накинет на него сети.
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӑйне шанса кунта илсе килнишӗн савӑннӑ вӑл.
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Хӑйне хупса лартасчӗ ӑна.
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫиттине тӳрлетме хӑтланнӑ пек туса хӑйне асӑрхаттарать вӑл…
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пӗри хӗрӗн кӗпине пӑрса ҫакрӗ, тепри хӗре хӑйне ҫӑвӑнма пулӑшрӗ, виҫҫӗмӗшӗ апат хатӗрлерӗ, Савтепи ҫӳхе ҫитӗпе кӑкӑрӗ тӗлӗнчен аялалла пӗркеннӗ те лаҫ кӗтессинче шалта кичеммӗн пӑхкаласа ларать.
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Ӑна пурте пӗлеҫҫӗ, — терӗ хӗр ҫӗтӗлсе, хӑйне патак лекнишӗн Хветле айӑплӑ пулнӑ пек.— Знала, — отозвалась девушка так, словно в том, что ее поколотили, была повинна Фекла.
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӗр ачашланса ларнипе мар, упӑшкине ун ҫумне хушса хӑйне хӑй вӗчӗрхентерсе ячӗ Хветле.Не потому, что она была нежна, а потому, что приставила мужа к ней, Фёкла разозлила сама себя.
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Кашни кун вӑл мӗншӗн те пулин тиркет чӑвашсене, вӗсем хӑйне итлеменшӗн тарӑхать.Он изо дня в день на чем свет поносит чуваш, обижается, что они не слушают его.
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Шурча ҫыннисен чӗлхи те хӑйне майлӑ: коккӑр-маккӑр, тоттӑр, ҫӑккӑр, ҫамҫа, пак теҫҫӗ.
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӑйне шелле пӗлмест вӑл.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Унччен хӑйне асаплантарнине астуса сив турӑ пек пӑхкаласа пырать Янтул.И Яндул холодно, как Бог, посматривает на совсем недавно угнетавших его мучителей…
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Тепӗр чух ним ҫӑвар уҫмасӑр та ҫынсене хӑйне хирӗҫ тӑратать вӑл.Иной раз он и рта не раскроет, а все равно наживет себе врагов.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Чарасса та чарса тӑрать хӑйне.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Чӑваш хушшине килсе Ильмука тухнӑранпа Янтул стенасӑр пӳртри пек туя пуҫларӗ хӑйне.С того дня, как под именем Ильмука поселился среди чувашей, он ощущает себя домом без стен.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Вӑл та хӑйне кура хӳтлӗхчӗ.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӑйне пӗлетчӗ те вӑл ҫынсене пӗлетчӗ.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Анчах… ырӑ ҫын килӗнче ӑна кансӗрлесе пурӑнса унпа пӑсӑличчен е ун умӗнче хӑвна парӑмлӑ пек туйса ҫӳриччен Янтул усал ҫын патне тара кӗрӗшет те хӑйне тивӗҫлине вӑйпа туртса илет.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ирхине ҫӑварлӑх панӑ ута халиччен ҫаплипех ҫӳретнӗ тесе ӑшӗнче хӑйне ятласа лашин ҫӑварлӑхне кӑларса ҫаклатрӗ Янтул.Он же еще с утра взнуздал лошадь и так до вечера и продержал в удилах!
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Сан мӑшӑру ӗҫченнине те, эсир пупӑн малтанхи тарҫисемпе килӗштернине те, пупне хӑйне юратманнине те…
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Аякран, — Хӑйне ӑнланччӑр тесе пуп сӑмахсен пур «варианчӗсене» те аса илет иккен.Из глубинки… — чтобы его поняли, поп перебрал на чувашском все слова, какие знал, и,
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.