Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курнӑ (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Аттепе пӗрле чухне курнӑ.

— Мы с батей видели.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак киносборнике курнӑ хыҫҫӑн ҫак ҫивӗч куҫлӑ те тӗксӗм сӑнлӑ ӳтсӗр ача ҫеҫ мар, — такам та фильмри герой пек паттӑр пулма ӗмӗтленнӗ ӗнтӗ.

Посмотрев этот киносборник, наверное, не один этот смуглолицый худощавый паренек с открытым взглядом захотел быть похожим на героя фильма.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Чернецова хулари кинотеатрта тинтерех ҫеҫ курнӑ киносборнике аса илчӗ.

Чернецова вспомнила — в городском кинотеатре она на днях видела военный киносборник.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑй кӑшт аяккарах пӑрӑнса кӗнӗ пулсан, йывӑҫ тӗмисен чӑтлӑхӗнче вӑл ачасем хӑшкӑлса шыракан паҫӑрхи ҫынна тӗлех курнӑ пулӗччӗ.

Если бы он свернул немного в сторону, то в густой чаще кустов увидал бы человека, которого ребята так усердно искали.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ӑна илсе кайнине ачасем курнӑ.

— Дети видели, что его увели.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мӗн пӗчӗкрен хӑнӑхнӑ тата пурӑнса курнӑ япаласем унӑн пӗтӗмпех ҫавӑнта-ҫке.

Осталось все привычное, обжитое.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Каҫхине, «Аслӑ гражданин» ятлӑ фильм курнӑ хыҫҫӑн, ҫак киномеханик кӑнтӑрла мӗншӗн карикатурӑсем туни пӗтӗмпех паллӑ пулчӗ.

Вечером после просмотра фильма «Великий гражданин» выяснилось, для чего киномеханик рисовал карикатуры.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Песковатскине таврӑнсан, Саша хӑйне мӑн ҫын пек тытма, пурнӑҫра нумай курнӑ ҫын пек пулас тесе, тусӗсемпе кӗскен кӑна калаҫма тӑрӑшрӗ.

Вернувшись в Песковатское, Саша старался держаться солидно, в разговоре быть немногословным, как подобает человеку, много повидавшему.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун ҫинчен ӳкернӗ фильма Саша пилӗк хут курнӑ.

Фильм о нем Саша смотрел уже пять раз.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑйӗн вӑрӑм кун-ҫулӗнче вӗсен учителӗ те, ҫав ҫын пекех, хура-шурӑ питӗ нумай курнӑ пулмалла.

Их учитель на своем долгом жизненном пути, скорее всего повидал не мало.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Паллаҫҫӗ вӗт сире, кашни пухурах курнӑ вӗт сире ҫынсем, сирӗн комсомол бригадине те астӑваҫҫӗ вӗсем.

Вы ж приметная, вас люди на всех собраниях видели, комсомольскую бригаду вашу помнят.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тин ҫеҫ курнӑ хӑрушлӑх вӗсене малаллах хӑваларӗ, васкатрӗ.

Ужас только что пережитого гнал вперед.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӗр ҫӗрте, шыв хӗрринче, пӗр ҫамрӑк ачана курнӑ

В одном месте у реки увидел хлопчика…

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫав хутсем ҫинче Сева хӑй штабра мӗн курнӑ, мӗн илтнисене ҫырса пынӑ.

На этих бумажках Сева записывал все, что ему удалось услышать или увидеть в штабе.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Амӑшӗ учительсемпе калаҫнине, темӗнле заявленисем ҫырнине тата час-часах хулана кайса ҫӳренине Саша хӑй те курнӑ.

Саша видел, что мать советовалась с учителями, писала какие-то заявления, часто ездила в город.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Митя хӑй курнӑ вӗт грузовик ванчӑкне — терӗ Саша салхуллӑн.

Митя сам видел разбитый грузовик, — упавшим голосом сказал Саша.

30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Старик ҫывхарса пынӑҫем Ваҫҫук тата ытларах пӑлханма тытӑнчӗ, кам-ха вӑл, ӑҫта курнӑ ӑна Ваҫҫук?

И чем ближе тот подходил, тем сильнее волновало Васька странное сходство старика с кем-то, кого он не мог еще вспомнить.

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук пӑлханма пуҫларӗ, ӑна вӑл ҫак старике таҫта курнӑ пек туйӑнса кайрӗ.

Васек забеспокоился — что-то неуловимо знакомое показалось ему в этом старике…

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпӗ мӗн курнӑ, ҫавна калатӑп.

А что видел, то и говорю.

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ну, миҫе генерал курнӑ эсӗ унта?

Ну, сколько ты там генералов видел?

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех