Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑпах сăмах пирĕн базăра пур.
шӑпах (тĕпĕ: шӑпах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн пек ухмах та ӑслӑ хӗрарӑмсем пур: вӗсен япӑх япаласене куракан куҫӗ суккӑр пулнӑ пек, Ольга шӑпах ҫавӑн йышшисенчен пӗри.

Есть такие глупо-мудрые бабы, они как бы слепы на тот глаз, который плохое видит, Ольга вот из эдаких.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Тепӗр чухне эпӗ атте санӑн туйӑнта салтаксемпе кӗрешнӗ чухне Тихон ун ҫине шӑпах ҫавӑн пек куҫсемпе пӑхнине аса илетӗп.

Иной раз я вспоминаю, что вот такими же глазами Тихон разглядывал отца, когда тот на твоей свадьбе с солдатами боролся.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Шӑпах ӗҫ — упа, унӑн тухса кайма сӑлтав та ҫук, вӑл сана ытамласа илнӗ те тытса тӑрать, ниҫта та ямасть.

Дело и есть медведь, уходить ему незачем, оно облапило и держит.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Хулари чиркӳ ҫыннисемпе ятлӑ ҫынсем Глеба пӗри те юратман, анчах Артамонов ӑна шӑпах ҫавӑншӑн кӑмӑлланӑ.

Его симпатия к священнику была вызвана общей нелюбовью городского духовенства и лучших людей ко Глебу.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӑл, чӑнах та, шӑпах ҫапла каларӗ: — кан, — терӗ.

Именно так он и сказал: отдохни.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Арӑмӗ, пуҫне ун хулпуҫҫи ҫине хурса, шӑпах кирлӗ вӑхӑтра пӑшӑлтатса каларӗ:

Очень вовремя жена, положив голову на плечо его, шепнула:

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Никита ҫывӑрса кайнӑ пек шӑпах пулчӗ.

И Никита замолчал, точно уснув.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Пурте шӑпах пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ун чухне вара вӑл Натальйӑна унӑн телейӗ шӑпах хӑйӗн чӗринче пытанса тӑнине кӑтартнӑ пулӗччӗ.

Тогда бы он показал Наталье, что её счастье скрыто в его душе.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Унтан вӑл, хӑяккӑн ӳксе, аллисене саркаласа хурса, шӑпах пулчӗ, юнланса пӗтнӗ, хӑрӑлтатакан ҫӑварне карса пӑрахрӗ.

Потом, раскинув руки, свалился на бок, замер, открыв окровавленный, хрипящий рот.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ӑшӑ сывлӑшра вӑрӑмтунасем нӑйлаҫҫӗ, хӑярсен, панулмисен, калемпӗрсен тутлӑ шӑршисене ҫӗр ҫине никам та мар, шӑпах вӑрӑмтунасем сарса ҫӳреҫҫӗ тейӗн.

В тёплом воздухе гудят комары, и как будто это они разносят над землёй вкусный запах огурцов, яблок, укропа.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫапах та шӑпах сирӗн прорыв!..

И все-таки именно у вас — прорыв!..

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шӑпах ҫав вӑхӑтра эпӗ ертсе пынӑ строительствӑна туса пӗтернӗ май мана канма ячӗҫ.

Кстати, подоспела сдача стройки, которую я вел, мне дали отпуск.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шӑпах эсир пирӗн колоннӑна пынӑ кун.

— В тот день, когда вы с ним были у нас в колонне.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лайӑх-ха кунта, пирӗн стройкӑна, Сталин юлташ шӑпах ӑна янӑ!

Хорошо, что сюда, на их стройку, Сталин прислал именно его!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл хӑйне те тата пӗтӗм бригадӑна та йывӑрлӑхсемпе кӗрешме вӗрентсе килчӗ, анчах шӑпах пролива ҫитес умӗн чипер хӗре курнипе пурте ирӗлсе, йӑвашланса кайнӑшӑн кӑмӑлсӑрланчӗ.

Он научил себя и всю бригаду бороться с трудностями, но был недоволен тем, что все растаяло и смирилось, после того, как увидел прекрасную девушку перед тем, как добраться до пролива.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсем шӑпах малти лаша умне ҫитсе тухрӗҫ.

Они вынеслись прямо к передней лошади.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лавсем шӑпах пролив патне ҫитес умӗн Таня Васильченко бригадине хӑваласа ҫитрӗҫ.

Почти у самого пролива санный поезд нагнал Таню Васильченко с ее бригадами.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗррехинче эпӗ шӑпах начальник ӳкерчӗксем тунӑ вӑхӑтра пырса кӗтӗм — умӗнче мольберт, аллинче сӑрламалли мелке, палитра.

Однажды я даже застал начальника на месте преступления — возле мольберта, с кистью и палитрой в руках.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир маншӑн шӑпах Грубскирен расна ҫын, юлашкинчен сирӗнпе пӗрле пулни мана савӑнтарать.

Вы для меня — живая антитеза Грубского, и я рад, что, наконец, с вами.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех