Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак ҫын фотографа пароход ҫине ларнӑ чухнех курнӑ.
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Вара вӑл куҫӗсене уҫнӑ та, хӑй сулӑ патнех сиксе тухнине курнӑ.
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Вӑл, ҫурри вилӗ те ҫурри чӗрӗскер, каллех шыв ҫине ҫиеле тухнӑ, куҫӗсене уҫсанах тинӗс ҫинче йӗри-тавра ишсе ҫӳрекен ҫын пуҫӗсене, анса ларма пуҫланӑ хӗвеле курнӑ, ҫавӑнтах тата пулемет шатӑртатнине илтнӗ.
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
— Эпӗ, хӗрӗм, кунтан хӑрушӑраххи те курнӑ.
Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Карпей нумай пурӑннӑ, тем те курнӑ, лайӑх каласа пама та пултарать.Карпей прожил долгую жизнь, много видел и умел хорошо рассказывать.
Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Маняша хӑйӗн пысӑк хура куҫне амӑшӗпе Оля хӗвел курнӑ еннелле чарсах пӑхать.Маняша таращит большие черные глаза: где это мама и Оля увидели солнце?
Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хакерсем укҫана вӑрлама FakeToken сиенлӗ программӑпа усӑ курнӑ, вӑл Android системи ҫинче никӗсленекен кӗсье телефонӗсене вырнаҫса СМС-пӗлтерӳсене вулама май панӑ.
20 миллион тенкӗ вӑрласа криптоукҫана куҫарнӑ хакерсене тытса чарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27280.html
Ку йӗркесене Дик Сэнд малтанах лайӑх пӗлнӗ, хӑй тинӗсре чухне вӗсем тӗрӗс иккенне курнӑ, ҫавӑнпа халӗ ҫанталӑк улшӑнӑвне хатӗрленсе кӗтсе илме пултарать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Куҫ курнӑ таран пур еннелле те сарӑлса выртать ҫак хӗрлӗ шыв.Сколько видел глаз, во все стороны простиралось это загадочное красное поле.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫав калаҫура глаголсем сӑпатланман, вӗсемпе паллӑ мар формӑра ҫеҫ усӑ курнӑ.Жаргона, где не существовало спряжения и глаголы всегда употреблялись только в неопределенной форме.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Упӑшкипе пӗрле инҫе ҫулҫӳревсен йывӑрлӑхне пӗрре ҫеҫ мар чӑтса курнӑ Уэлдон миссис.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Халӗ ӗнтӗ вӗсем пурнӑҫра питӗ нумай курнӑ пысӑк опытлӑ воинсем.Теперь это очень опытные воины, которых очень много видели в жизни.
Эпилог // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Тен, вӗсем курнӑ партизансене…
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ку ӑна уйрӑмах ҫакӑншӑн кирлӗ пулнӑ: ҫав партизана хулара темиҫе хут та курнӑ, паллах ӗнтӗ, вӑл вӑрттӑн ӗҫлекен ҫынсемпе тӗл пулнӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ӑна Песковатскинче курнӑ, вӑл хӑйсен килӗнче пурӑнать теҫҫӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Совет самолетне курнӑ пирки халӑх хӑйне майлӑ сӳтсе яврӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тепӗр сехет иртсен, Песковатскинче Якшина курнӑ: вӑл Авдохин староста килне кӗрсе кайнӑ.Через час в Песковатской увидели Якшина: он зашел в дом старосты Авдохина.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша граната пӑрахнине фашистсенчен хӑшӗ те пулин курнӑ е илтнӗ пулмалла.Наверное, кто-нибудь из фашистов видел или слышал, как Саша бросил гранату.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Шурик кӗскен ҫеҫ каларӗ, анчах вӑл тин кӑна курнӑ хӑрушлӑхра унӑн чӗринче хӑватлӑ вӑй-хал пурри тата вӑл хӑй ҫине хӑй ҫирӗппӗн шанни уҫҫӑнах сисӗнет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Кам-кам, анчах вӑл ҫак ҫивӗч ачаран ытларах курнӑ, ытларах пӗлет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.