Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Эппин сăмах пирĕн базăра пур.
Эппин (тĕпĕ: эппин) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Апла, «Ӗнесене вилӗм» тесе каланине йышӑнатӑр, эппин?

— Так вы признаете, что сказали «Смерть коровам»?

III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Эппин калаҫса пӑхӑпӑр, эпӗ сана пӗтӗмпех сӑмах вӗҫҫӗн каласа парӑп, — айӑпа кӗнӗ пек пулса сӗнчӗ Федосов.

— Давай лучше поговорим, я все тебе передам живыми словами, — с виноватым видом предложил Федосов.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эппин, чирлӗ ҫынсене пӑхмашкӑн та пулин килӗр, — пур майпа та килӗшрӗ Рогов.

— Приезжайте хотя бы из-за больных, — соглашался на все Рогов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Свайсене ҫапса лартӑпӑр, эппин.

— Будем, значит, забивать сваи.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Апла пулсан, эпӗ пӗчӗк Наполеон пулса тӑтӑм тесе шутларӑн эппин эсӗ? — тӗлӗнсе тата ӗненмесӗр ыйтрӗ Батманов.

Значит, решил, что я стал наполеончиком? — с удивлением и недоверием спросил Батманов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсӗ пуҫласа яр эппин ҫав сӑмаха, — канаш пачӗ Залкинд.

— А ты и начни этот разговор, — посоветовал Залкинд.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кил эппин эсӗ кунта!

Так оборви же ее!

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Юрӗ, эпӗ те манам эппин!..

Ладно, и я забуду!..

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Юрӗ эппин, сире хӑвӑр ӗҫӗртен уйӑрса чӑрмантармӑп.

Однако обойдусь, не буду отвлекать вас от вашего прямого дела.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Апла пулсан, Мерзляков сана ӗҫрен кӑларчӗ эппин? — сасартӑк йӑл кулчӗ Батманов, трактористӑн уҫӑмлӑ пичӗ ҫине тинкерсе.

Значит, уволил тебя Мерзляков? — усмехнулся вдруг Батманов, пристально вглядываясь в открытое лицо тракториста.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Табак турткаласа ларатӑр эппин? — ыйтрӗ вӑл чылайччен чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн.

— Значит, покуриваете? — спросил он после долгого молчания.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шухӑшланӑ эппин!

Значит — думал!

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Апла эппин.

Куҫарса пулӑш

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫапла эппин: стариксене нимӗн те каламастпӑр.

Итак: мы старикам ничего не скажем.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ӑнлан-ха эппин!

Так — пойми же!

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ну, ӑна хӑварӑпӑр та пуль эппин.

Ну, пожалуй, оставим.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Эппин апла-ха?

Так вот как, значит!

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Апла эппин? — ыйтуллӑн, кунта хуҫа пулнӑ пек сӑмах хушрӗ поручик; Полина пирусне ҫӑтӑртатмаллах ӗмсе илчӗ те тӗтӗмпе хутӑш, анчах айӑпа кӗнӗ ҫын пек мар, ытахальтен ҫеҫ каланӑ пек каларӗ:

— Да-с? — вопросительно, тоном хозяина отозвался поручик, Полина, затянувшись так, что папироса затрещала, сказала с дымом, но не виновато, а небрежно:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Ну, кан эппин, — тенӗ пиччӗшӗ, хӑйӗн хӑлхин ҫемҫешке вӗҫӗнчен туртса; унтан аяла анса Ольгӑна пӗлтернӗ:

— Ну, отдохни, — говорил брат, дёргая дряблую мочку уха, спускался вниз и оповещал Ольгу:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Авланиччен тӑхтасчӗ санӑн, е эппин пӗрине туп та — пурӑн!

Подождал бы, когда женишься, или уж заведи одну и — живи!

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех