Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лентул каланӑ майӑн Катилинӑна хыпса илнӗ ҫулӑм пӗчӗккӗн сӳнсе пынӑ.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ ку ҫынна шанмарӑм та сан хыҫҫӑн килтӗм; эпӗ сана мӗн пӳрни ҫинчен темиҫе хутчен те каланӑ.Я пошел за тобой, потому, что этот человек вызвал мое подозрение; я предсказывал тебе не раз.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ку сӑмахсене ҫав вӑхӑтра храм кӗтессинчен тухса тӑнӑ тепӗр патриций каланӑ.Так сказал патриций, который вышел в этот момент из-за угла храма.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Чурасен ҫарӗн пуҫне Луций Сергий Катилина тӑрас пулсан, ҫав утмӑл пинлӗ ҫар, нумай ҫапӑҫусенче хӑйӗн вӑйне кӑтартнӑскер, мӗн пек вӑйлӑланса каясси ҫинчен, сарӑн шучӗ кӗске вӑхӑтрах икӗ хут ӳсме пултарасси ҫинчен, ҫапла майпа, ҫӗнтерӳ хыҫҫӑн ҫӗнтерӳ туса, ҫав ҫар ҫулталӑкра Рим хапхисем патне ҫитесси ҫинчен каланӑ.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Халӑх Венерӑпа Дианӑна пит илемлӗ тесе шутлать, анчах вӗсем ҫак хӗрарӑмран илемлӗрех пулма пултарас ҫук! — илтӗнмеллех каланӑ Кассий.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эсӗ, ирсӗр чура, мана, ман мӑшӑра, манӑн ҫуртӑн чысне кураймастӑп тесе каланӑ пулсан, ун чухне эсӗ мана сахалтарах кӳрентереттӗн!
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ах, хастарлӑ ҫынсем, ах, паттӑр ҫынсем! — лӑпкӑн, анчах тӑрӑхласа каланӑ каппадокиец.— Ах, доблестные, ах, храбрейшие люди! — сказал с спокойной иронией каппадокиец.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Венера! (чи нумай очко илсен ҫапла каланӑ) маттур, Эндимион!Венера! (так говорили, когда выбрасывали максимальное количество очков) молодец, Эндимион!
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак Римри ҫамрӑксен пӗр пайне гладиаторсем майлӑ ҫавӑрма кирли ҫинчен каланӑ имӗш.Спартак доказал необходимость иметь на стороне гладиаторов часть римской молодежи.
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эсӗ мана ӗненетӗн пулсан… эсӗ мана хисеплетӗн пулсан… ху каланӑ пек юрататӑн пулсан, эсӗ ӑнланнӑ пулӑттӑн: тупа туни урӑх ҫынна никама та калама юраманнине пӗлтерет, мана калама юраманнине пӗлтермест.
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Юлашкинчен, вӑл хӑйӗн аллине Эвтибида умӗнчен илчӗ те, ашшӗ ачине каланӑ пек йӑвашшӑн каларӗ:Наконец он мягко отнял свою руку и почти с отеческой добротой сказал:
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Гладиаторсем эпӗ каланӑ тӑрӑх та саланма килӗшмесен вара?А если гладиаторы не пожелают разойтись, несмотря на мои внушения и советы?..
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл мана таркӑнсем каланӑ пек тӑвать тесе ӗнентересшӗн, анчах хӑй йӑлтах урӑхла тума шутлать.Он хочет уверить меня в том, что рассказали дезертиры, а сам поступит как раз наоборот.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Таркӑнсем каланӑ тӑрӑх, вӗсем хӑйсем, ҫапӑҫура вилессинчен хӑраса, римлянсен лагерӗнчен тарса тухнӑ, мӗншӗн тесен, вӗсен шухӑшӗпе, ҫав ҫапӑҫура Орест ҫӗнтерессине шанма ҫук.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӗсем каланӑ тӑрӑх, претор ҫак каҫ хӑйӗн лагерӗнчен вӑрттӑн тухма хатӗрленнӗ, унтан гладиаторсен Форми патӗнчи лагерӗ ҫине тапӑнма, вӗсене ҫӗмӗрсе тӑкнӑ хыҫҫӑн Капуя еннелле кайма шутланӑ.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ах, паттӑр Спартак, — макӑрса ячӗ старик, — эпӗ шухӑшламасӑр каланӑ сӑмахсемшӗн ан айӑпласамччӗ вӗсене…— О знаменитый Спартак! — ответил плаксиво старик, — не поставь в вину им мои необдуманные слова…
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Анчах вӑл хӑй те ирӗксӗр кулнӑ, сӑмахсене те аран-аран каланӑ.Но его улыбка стала напряженной, а слова с трудом выходили из уст.
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Савса чуптунӑ хушӑра вӑл ӑна лӑплантармалли сӑмахсем каланӑ, Валерия хӑраса пӑшӑрханнинчен кулнӑ.Среди поцелуев шептал он Валерии слова утешения, смеясь над ее опасениями.
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Шурӑмпуҫ умӗн Тит Сервилиан салтаксене кӗске те хӗрӳллӗ сӑмах каланӑ.Перед рассветом Тит Сервилиан произнес солдатам короткую, горячую речь.
XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Гладиаторсем ӑҫта ҫирӗпленнине вӑл ҫул ҫинче тӗл пулакансем каланӑ тӑрӑх пӗлнӗ.О том, где обосновались гладиаторы, он узнал со слов встречавшихся по пути людей.
XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.