Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫывӑрма (тĕпĕ: ҫывӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Атту ӑна ҫывӑрма пӑчӑ пулӗ.

— А то ему спать, наверно, жарко.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ман кӗсре ҫул ҫинчех ҫывӑрма хӑтланса пырать.

А кобылка моя так и засыпает на ходу.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӳрт чӳречинче сарӑ ҫутӑ мӗкӗлтетет, ҫывӑрма юратакан Някуҫ мучие Ухиме кинемей хуран айне пӑхма вӑратнӑ пулмалла.

В оконце домика мигает огонь: наверно, тетушка Угиме растолкана любящего поспать Нягуся и приставила его к очагу.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Эпир ҫывӑрма выртас тетпӗр».

— Мы спать ложимся.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юлашкинчен вӑл пуҫне катка хӗррине лӑнк! ярать те харлаттарсах ҫывӑрма тытӑнать.

Вот он снова уронил голову на край кадки и уже захрапел по-настоящему.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӳрекелӗҫ те лӑпланӗҫ», — тесе Лӗхтинкка ҫывӑрма выртать.

Походят-походят да успокоятся, — и завалился Лехтинка спать.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл, ҫӗрле тӑр пӗччен хирте е вӑрманта ним шухӑшсӑр выртса ҫывӑрма пултарнӑ, анчах ялта, ҫынсем хушшинче, алӑкне ҫаклатмасӑр выртма хӑранӑ.

Мог заночевать один-одинешенек в лесу, в поле, зато дома, среди людей, он не ложился, не заперев плотно все двери.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫывӑрма каятпӑр-и, Савтепи?»

— Ну ладно, пойдем спать, Савдеби.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килне ӳсӗр таврӑнсан та Каҫҫан пичче яланхи ӗҫне туса пӗтермесӗр нихҫан та ҫывӑрма выртман.

Даже когда приходил домой пьяным, дядя Касьян никогда не ложился спать, не закончив дела.

Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эсӗ кӗҫӗр ҫывӑрма та выртмастӑн пуль ӗнтӗ килте?»

— Ты больше не ляжешь, наверно, дома-то?

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынсем каҫхи апат пӗҫереҫҫӗ, ҫывӑрма вырӑнсем хатӗрлеҫҫӗ.

Люди варят ужин, готовятся к ночлегу.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Халь ӗнтӗ алӑкне хупма пултаратӑн, пачӑшкӑ, — терӗ Михапар паҫӑрхи пекех лӑпкӑн, — эп ҫывӑрма выртатӑп».

— Ну, теперь можешь закрывать дверь, батюшка, — спокойно сказал Мигабар, — я спать ложусь.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ҫапах та ҫывӑрма вӑл ман пата пырать, — юри вӑрҫтарчӗ ӑна Ятман.

Куҫарса пулӑш

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Мана хӑвӑр ушкӑна илетӗр-ши эсир? — терӗ Алексей Укахвие ҫывӑрма выртас умӗн.

Куҫарса пулӑш

XXIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫывӑрма кансӗрлет-им? — тӑрӑхланӑ евӗр ыйтрӗ Кабир.

Куҫарса пулӑш

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Темшӗн Анушкана Карачӑм ҫара каяс умӗн ӗҫ вӑхӑтӗнче тракторне чарсах ҫывӑрма выртни аса килчӗ, вара вӑл тӳрккес кӑмӑллӑ каччӑна тата хытӑрах вӑрҫасшӑн пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Киле ҫитсен те тӳрех ҫывӑрма выртайман-тӑр: ачи-пӑчи нумай, вӗсене тӑрантарас пулать.

Куҫарса пулӑш

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫывӑрма выртса сӗнк пулсанах, ӑна амӑшӗ пырса вӑратрӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗҫе тухатӑп — ӑна курас килет, каҫ ҫывӑрма выртатӑп — каллех ҫавӑ, ирхине тӑрсан чӳрече патне пыратӑп та, вӑл иртсе каяссӑн туйӑнать.

Куҫарса пулӑш

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Ыран, хамӑр нормӑна тултарсан, Карачӑм, сан патна пырса ҫывӑрма хӳшӗ туса паратпӑр, унсӑрӑн сан ҫине ҫумӑр анма пултарать».

Куҫарса пулӑш

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех