Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сӑнран пӑхсан, Голузо кӑштах Кузнецов евӗрлӗрехчӗ, ҫавӑнпа та ӗнтӗ гестаповецсем Кузнецовах йӗрлесе тупрӑмӑр, тесе шухӑшланӑ пулмалла.
Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Каярах ҫакна пӗлтӗмӗр: Жоржа кашни кун тенӗ пекех тӗпченӗ, вӑл чӑнах та совет партизанӗ пулӗ, тесе шухӑшланӑ.Потом узнали, что Жоржа почти ежедневно допрашивают: подозревают в нем советского партизана.
Тӑшман аллинчен вӗҫерӗнсе тухни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
«Акӑ, халех пӑшал сасси кӗрӗслетсе каять… Халех…» — шухӑшланӑ вӑл.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
«Алӑсене ҫӗклеме те парас ҫук вӗсем, — шухӑшланӑ Кузнецов.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Взрыв пулчӗ, халь ӗнтӗ хӑрушши нимӗн те ҫук, тесе шухӑшланӑ пулмалла вӗсем.Вероятно, они думали, что произошел взрыв и теперь им ничто не угрожает.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
«Отряда эпӗ трофейсем туянса тата темиҫе ҫынна тыткӑна илсе пырсан, питех те чаплӑ пулӗччӗ!» шухӑшланӑ вӑл.«Здорово будет, если я в отряд принесу трофеи и приведу пленных!» — решил он.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
«Мана мӗн!» — тесе шухӑшланӑ вӑл; хӑй чӗтре пуҫланӑ, тутисем кулнӑ пек сирӗлнӗҫем сирӗлнӗ.«А мне что ж!» — думал он, начиная дрожать и улыбаться все шире и шире.
IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Калаҫасса вӑл яланах вырӑсла калаҫнӑ, шухӑшлама та вырӑслах шухӑшланӑ; анчах ҫиленсе ҫитсен, Макҫӑм хӑйне хӑй те астуман, вара тӑван чӗлхипе — чӑвашла ятлаҫнӑ.
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
«А… пӗтертӗн?» — тесе шухӑшланӑ вӑл Курганов ҫинчен.
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ҫапла калуҫӑн Макҫӑм хӑй ӑшӗнче шухӑшланӑ: «Ну, халь тивместӗп. Чӑн чӑнах ӗнтӗ: тивместӗп…» тенӗ.И, говоря это, Максимка думал: «Ну, теперь не трону. Уж верно: не трону…»
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
«Ну, пуҫланчӗ иккен пӑтрашу!» — тесе шухӑшланӑ Курганов; извозчика чӗнсе илнӗ те — исправник патне юрттарма хушнӑ.«Ну, — подумал Курганов, — пошла теперь суматоха!» — и, кликнув извозчика, велел везти к исправнику.
VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Вӑл, Курганов ӑна ӗҫ тунӑшӑн пама пулнӑ ҫирӗм тенке илсен, епле пуян пулма пултарни ҫинчен савӑнса шухӑшланӑ.
VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
«Ну, укҫине, паллах, тавӑраймӑн ӗнтӗ, — тесе шухӑшланӑ вӑл, — вексельсемсӗр епле май килтӗр-ха?..«Ну, денегто, конечно, уж не воротишь, — думал он, — а вот с векселями как быть?..
VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Феня шухӑшланӑ: «Пурӗпӗрех!.. Эп пайтах тӳсрӗм, юлашкинчен тата пӑртак тӳсме те пулать» — тенӗ.Феня думала: «Все равно!.. Много я терпела, напоследках уж можно еще потерпеть».
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Вӑл пӗрре кайма та шухӑшланӑ та иккӗленнӗ те, ӗненсе, кӗлтуса турӑш ҫинелле пӑхнӑ; унтан хӑй вырӑнӗ ҫине ӳпне май ӳкнӗ те, питне-минтерпе хупласа, ним тума аптӑранипе ӗсӗклесе йӗрсе янӑ.
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
«Епле сивӗ пулмалла халь урамра!» — тесе шухӑшланӑ Феня; ҫавӑнтах вӑл таҫта «лере» халь чечексем ҫурӑлнине аса илнӗ…
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ҫавнашкал тапса тӑракан тулли пурнӑҫлӑ, илемлӗ хӗре мӑнастире яма шел, тесе шухӑшланӑ вӑл.И думал, что отпускать такую красивую девушку, полную жизни, в монастырь — жалко.
V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Феня, тен, Курганов йӗрет пуль, унӑн эрех ҫине пӑхасси те килмест пуль, тесе шухӑшланӑ.А Фене казалось, что он, может быть, плачет и ему не до вина.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Степанида, хӑйне куҫран пӑхнипе, именнӗ пек пулнӑ; вӑл ӳпкевлӗ сӑмахпа тавӑрасшӑн пулнӑ, анчах шухӑшланӑ та — алхасуллӑн каласа хунӑ:
II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Турӑ пирки вӑл ҫапла кӑна шухӑшланӑ: таҫта пӗлӗтре — «вырӑс турри» пурӑнать имӗш, вӑл ҫав тери ырӑ кӑмӑллӑ иккен; ҫавӑнпа Макҫӑм, унтан хӑрама мар, ӑна асӑнма та пӑрахнӑ.
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.